Almir Guineto - Saudade do Poeta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Almir Guineto - Saudade do Poeta




Saudade do Poeta
Nostalgia for the Poet
Em7 Gm Gbm6 Em7 Gm Gbm6
Em7 Gm Gbm6 Em7 Gm Gbm6
Enlouqueço no lar
I am driven mad at home
O pranto a rolar
As the tears roll
Am Am7M Am7 Am Am7M
Am Am7M Am7 Am Am7M
Meu coração descamba
My heart unnerves me
Faço o rádio parar
I stop the radio
Quando ouço tocar
When I hear playing
Aquele antigo samba
That old samba
Me entreguei com ardor
I surrendered with ardor
E é por isso que a dor
And that's why the pain
Me fez, pro amor, covarde
Made me, for love, a coward
Eu pensei que podia
I thought that I could
Duvidar da poesia
Doubt the poetry
Que cantava aquele bamba
That the maestro was singing
Eu confesso a verdade
I confess the truth
Não entendi a mensagem
I didn't understand the message
B7 E7M Db7 Gbm7 B7
B7 E7M Db7 Gbm7 B7
Que dizia aquele samba
That samba spoke of
E7M B Bm Db7
E7M B Bm Db7
Poeta agora entendo a sua saudade
Poet, I understand your yearning now
Gbm7 B7 E7M Db7 Gbm7 B7
Gbm7 B7 E7M Db7 Gbm7 B7
Mulher de verdade, hoje, não se faz mais.
Real women are no longer made today.
E7M Gbm7 Abm7
E7M Gbm7 Abm7
Não tenho consolo hoje estou muito contrariado
I have no solace. Today, I am very upset
Db7 Gbm7 B7 E7M Db7 Gbm7 B7
Db7 Gbm7 B7 E7M Db7 Gbm7 B7
Fome, ao meu lado, ninguém passa mais.
Hunger, by my side, is no longer overcome.
E7M B Bm Db7
E7M B Bm Db7
Eu juro por deus que, hoje, eu vivo com muita tristeza
By god, I swear that today, I live with much sadness
Gbm7 B7 E7M Db7 Gbm7 B7
Gbm7 B7 E7M Db7 Gbm7 B7
Luxo e riqueza, hoje, é o que pode mais
Luxury and wealth, today, can do more.
E7M Gbm7 Abm7
E7M Gbm7 Abm7
De qualquer maneira, poeta! meu muito obrigado
Anyway, poet, thank you much
Db7 Gbm7 B7 E7M
Db7 Gbm7 B7 E7M
Pelo lindo samba que somente que sabe faz.
For the beautiful samba that only you can make.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.