Paroles et traduction Almir Guineto - Saudade do Poeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade do Poeta
Nostalgia for the Poet
Em7
Gm
Gbm6
Em7
Gm
Gbm6
Em7
Gm
Gbm6
Em7
Gm
Gbm6
Enlouqueço
no
lar
I
am
driven
mad
at
home
O
pranto
a
rolar
As
the
tears
roll
Am
Am7M
Am7
Am
Am7M
Am
Am7M
Am7
Am
Am7M
Meu
coração
descamba
My
heart
unnerves
me
Faço
o
rádio
parar
I
stop
the
radio
Quando
ouço
tocar
When
I
hear
playing
Aquele
antigo
samba
That
old
samba
Me
entreguei
com
ardor
I
surrendered
with
ardor
E
é
por
isso
que
a
dor
And
that's
why
the
pain
Me
fez,
pro
amor,
covarde
Made
me,
for
love,
a
coward
Eu
pensei
que
podia
I
thought
that
I
could
Duvidar
da
poesia
Doubt
the
poetry
Que
cantava
aquele
bamba
That
the
maestro
was
singing
Eu
confesso
a
verdade
I
confess
the
truth
Não
entendi
a
mensagem
I
didn't
understand
the
message
B7
E7M
Db7
Gbm7
B7
B7
E7M
Db7
Gbm7
B7
Que
dizia
aquele
samba
That
samba
spoke
of
E7M
B
Bm
Db7
E7M
B
Bm
Db7
Poeta
agora
entendo
a
sua
saudade
Poet,
I
understand
your
yearning
now
Gbm7
B7
E7M
Db7
Gbm7
B7
Gbm7
B7
E7M
Db7
Gbm7
B7
Mulher
de
verdade,
hoje,
não
se
faz
mais.
Real
women
are
no
longer
made
today.
E7M
Gbm7
Abm7
E7M
Gbm7
Abm7
Não
tenho
consolo
hoje
estou
muito
contrariado
I
have
no
solace.
Today,
I
am
very
upset
Db7
Gbm7
B7
E7M
Db7
Gbm7
B7
Db7
Gbm7
B7
E7M
Db7
Gbm7
B7
Fome,
ao
meu
lado,
ninguém
passa
mais.
Hunger,
by
my
side,
is
no
longer
overcome.
E7M
B
Bm
Db7
E7M
B
Bm
Db7
Eu
juro
por
deus
que,
hoje,
eu
vivo
com
muita
tristeza
By
god,
I
swear
that
today,
I
live
with
much
sadness
Gbm7
B7
E7M
Db7
Gbm7
B7
Gbm7
B7
E7M
Db7
Gbm7
B7
Luxo
e
riqueza,
hoje,
é
o
que
pode
mais
Luxury
and
wealth,
today,
can
do
more.
E7M
Gbm7
Abm7
E7M
Gbm7
Abm7
De
qualquer
maneira,
poeta!
meu
muito
obrigado
Anyway,
poet,
thank
you
much
Db7
Gbm7
B7
E7M
Db7
Gbm7
B7
E7M
Pelo
lindo
samba
que
somente
que
sabe
faz.
For
the
beautiful
samba
that
only
you
can
make.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.