Almir Guineto - Surra de Açoite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Almir Guineto - Surra de Açoite




Surra de Açoite
Scourge of Scratches
Se a saudade chamar
If longing calls
Eu não vou responder
I won't respond
Sei que ela vai me encontrar nesse bar e beber
I know she'll find me at this bar and drink
Vai comigo se embriagar
She'll get drunk with me
Vai me fazer chorar
She'll make me cry
Ao lembrar minha solidão
By reminding me of my loneliness
Vai me deixar no ar
She'll leave me in the air
Vai brincar com meu coração
She'll toy with my heart
Mas eu não vou deixar
But I won't let her
Eu sei como é cruel a dor de uma paixão
I know how cruel the pain of passion can be
Quando a saudade chamar é melhor responder
When longing calls, it's better to answer
Eu não sei como evitar o que restou de você
I don't know how to avoid what's left of you
Vem o silêncio da noite
The silence of the night comes
Dói mais que surra de açoite
It hurts more than a scourge of scratches
Um adeus sem razão um amor sem perdão enlouquece
A farewell without reason, a love without forgiveness, drives you mad
Juntos na mesa de um bar
Together at a table in a bar
Eu e a solidão anoitece
Me and loneliness, as night falls






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.