Paroles et traduction Almir Guineto - Terezinha
Eu
fui
num
samba,
I
went
to
a
samba
party,
No
Engenho
da
Rainha,
In
the
Engenho
da
Rainha
neighborhood,
Encontrei
com
Terezinha,
I
met
Terezinha,
Nos
braços
de
Claudionor,
In
the
arms
of
Claudionor,
Chorava
tanto...
She
was
crying
so
hard...
Que
até
causava
espanto,
It
was
quite
frightening,
Houve
até
um
desencanto,
There
was
even
a
bit
of
disappointment,
Nesse
dia
nem
sambou
. Terezinha!!!
On
that
day
she
didn't
even
dance.
Terezinha!!!
Terezinha,
porque
chora?
Terezinha,
why
are
you
crying?
Será
você
a
porta
bandeira
da
escola
.
Are
you
the
school's
standard
bearer?
Terezinha,
porque
chora?
Terezinha,
why
are
you
crying?
Será
você
a
porta
bandeira
da
escola
.
Are
you
the
school's
standard
bearer?
Mas
Claudionor
que
não
é
certo.
But
it's
not
right,
Claudionor.
Cheio
de
dialeto,
With
all
that
boasting,
Resolveu
lhe
conformar.
You've
decided
to
comfort
her.
Dizendo
moço
...
ela
agora
e'
toda
minha.
Saying,
guy
...
she's
all
mine
now.
Será
a
futura
rainha,
do
meu
lar
.
She'll
be
the
future
queen
of
my
home.
Dizendo
moço
...
ela
agora
é
toda
minha
Saying,
guy
...
she's
all
mine
now
Será
a
futura
rainha
do
meu
lar.
Terezinha!!!
She'll
be
the
future
queen
of
my
home.
Terezinha!!!
Terezinha
porque
chora?
Terezinha,
why
are
you
crying?
Será
você
a
porta
bendeira
da
escola
.
Are
you
the
school's
standard
bearer?
Terezinha,
porque
chora?
Terezinha,
why
are
you
crying?
Será
você
a
porta
bandeira
da
escola.
Eu
fui
num
samba!!!
Are
you
the
school's
standard
bearer?
I
went
to
a
samba
party!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonsucesso, Jaime Harmonia, Jorge Aragao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.