Almir Guineto - Terreirão - traduction des paroles en allemand

Terreirão - Almir Guinetotraduction en allemand




Terreirão
Terreirão
Ô de casa
Hallo, ist jemand zu Hause?
Quem chegando é reisado
Wer ankommt, ist der Reisado
Chapéu colorido e espada
Bunter Hut und Schwert
Reza forte, rezador
Bete kräftig, Beter
Arruda e terço na mão
Raute und Rosenkranz in der Hand
Cheiro de manjericão
Geruch von Basilikum
Por detrás da bananeira
Hinter dem Bananenbaum
O amor corre no chão
Die Liebe fließt am Boden
Trás a cuia de farinha
Bring die Kürbisschale mit Mehl
Água doce de beber
Süßes Wasser zum Trinken
Se você não me der nada
Wenn du mir nichts gibst
Pela vida vai sofrer
Wirst du im Leben leiden
Cruz de jongo e viola
Jongo-Kreuz und Viola
O divino alumia a lua nova
Das Göttliche erleuchtet den Neumond
Cruz de jongo e viola
Jongo-Kreuz und Viola
O divino alumia a lua nova
Das Göttliche erleuchtet den Neumond
Roda mucama, na saia rendada
Dreh dich, Mucama, im Spitzenrock
Deixa essa gente chegar
Lass diese Leute ankommen
Uma prenda é uma prenda
Ein Geschenk ist ein Geschenk
É de Deus quem sabe dar
Es ist von Gott, wer zu geben weiß
O João da Baiana me chamou
João da Baiana hat mich gerufen
Terreirão, Candeia
Terreirão, Candeia
Não vadeia, Clementina
Trödle nicht, Clementina
Fui feita pra vadiar
Ich wurde gemacht, um umherzuziehen
O João da Baiana me chamou
João da Baiana hat mich gerufen
Terreirão, Candeia
Terreirão, Candeia
Não vadeia, Clementina
Trödle nicht, Clementina
Fui feita pra vadiar
Ich wurde gemacht, um umherzuziehen
Ô de casa
Hallo, ist jemand zu Hause?
Quem chegando é reisado
Wer ankommt, ist der Reisado
Chapéu colorido e espada
Bunter Hut und Schwert
Reza forte, rezador
Bete kräftig, Beter
Arruda e terço na mão
Raute und Rosenkranz in der Hand
Cheiro de manjericão
Geruch von Basilikum
Por detrás da bananeira
Hinter dem Bananenbaum
O amor corre no chão
Die Liebe fließt am Boden
Trás a cuia de farinha
Bring die Kürbisschale mit Mehl
Água doce de beber
Süßes Wasser zum Trinken
Se você não me der nada
Wenn du mir nichts gibst
Pela vida vai sofrer
Wirst du im Leben leiden
Cruz de jongo e viola
Jongo-Kreuz und Viola
O divino alumia a lua nova
Das Göttliche erleuchtet den Neumond
Cruz de jongo e viola
Jongo-Kreuz und Viola
O divino alumia a lua nova
Das Göttliche erleuchtet den Neumond
Roda mucama, na saia rendada
Dreh dich, Mucama, im Spitzenrock
Deixa essa gente chegar
Lass diese Leute ankommen
Uma prenda é uma prenda
Ein Geschenk ist ein Geschenk
É de Deus quem sabe dar
Es ist von Gott, wer zu geben weiß
O João da Baiana me chamou
João da Baiana hat mich gerufen
Terreirão, Candeia
Terreirão, Candeia
Não vadeia, Clementina
Trödle nicht, Clementina
Fui feita pra vadiar
Ich wurde gemacht, um umherzuziehen
O João da Baiana me chamou
João da Baiana hat mich gerufen
Terreirão, Candeia
Terreirão, Candeia
Não vadeia, Clementina
Trödle nicht, Clementina
Fui feita pra vadiar
Ich wurde gemacht, um umherzuziehen
O João da Baiana me chamou
João da Baiana hat mich gerufen
Terreirão, Candeia
Terreirão, Candeia
Não vadeia, Clementina
Trödle nicht, Clementina
Fui feita pra vadiar
Ich wurde gemacht, um umherzuziehen
O João da Baiana me chamou
João da Baiana hat mich gerufen
Terreirão, Candeia
Terreirão, Candeia
Não vadeia, Clementina
Trödle nicht, Clementina
Fui feita pra vadiar
Ich wurde gemacht, um umherzuziehen
O João da Baiana me chamou
João da Baiana hat mich gerufen
Terreirão, Candeia
Terreirão, Candeia
Não vadeia, Clementina
Trödle nicht, Clementina
Fui feita pra vadiar
Ich wurde gemacht, um umherzuziehen
O João da Baiana me chamou
João da Baiana hat mich gerufen
Terreirão, Candeia
Terreirão, Candeia
Não vadeia, Clementina
Trödle nicht, Clementina
Fui feita pra vadiar
Ich wurde gemacht, um umherzuziehen
O João da Baiana me chamou
João da Baiana hat mich gerufen
Terreirão, Candeia
Terreirão, Candeia
Não vadeia, Clementina...
Trödle nicht, Clementina...





Writer(s): David Correa, Jorge Macedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.