Paroles et traduction Almir Guineto - Última Folia
Última Folia
Последний карнавал
Nunca
pensei
na
distância
entre
o
bem
e
o
mal
Никогда
не
думал
о
расстоянии
между
добром
и
злом,
E...
me
enganei
ao
sonhar
maravilhas
sem
fim
И...
обманулся,
мечтая
о
бесконечных
чудесах.
Quero
que
saibam
que
a
vida
sem
ser
natural
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
жизнь,
не
будучи
естественной,
Não
vale
o
que
pesa...
se
torna
banal
Не
стоит
выеденного
яйца...
становится
банальной.
Me
machuquei
em
querer,
um
amor
só
para
mim
Я
изранил
себя,
желая
любви
только
для
себя,
Que
não
trouxesse
tristeza
ou
rival
Любви,
которая
не
принесла
бы
печали
или
соперниц.
Mas
hoje
eu
sei
que
não
posso
viver
Но
сегодня
я
знаю,
что
не
могу
жить,
Não
posso
viver
com
esse
mal
Не
могу
жить
с
этой
болью.
Eu
vou
acabar
por
inteiro
nesse
carnaval
Я
совсем
пропаду
на
этом
карнавале.
Mas
hoje
eu
sei
que
não
posso
viver
Но
сегодня
я
знаю,
что
не
могу
жить,
Não
posso
viver
com
esse
mal
Не
могу
жить
с
этой
болью.
Eu
vou
acabar
por
inteiro
nesse
carnaval
Я
совсем
пропаду
на
этом
карнавале.
É
minha
última
folia
Это
мой
последний
карнавал,
Juro
por
Deus,
nunca
mais
hei
de
brincar
Клянусь
Богом,
больше
никогда
не
буду
веселиться.
Não
tenho
paz,
nem
alegria
У
меня
нет
ни
покоя,
ни
радости,
Meu
pranto
corre,
como
o
rio
corre
pro
mar
Мои
слезы
текут,
как
река
течет
к
морю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.