Paroles et traduction Almir Sater - Mais Um Verão
Mais Um Verão
Еще одно лето
Mais
um
verão
Еще
одно
лето
Já
lá
se
vai
a
sumir
Уж
растворяется
вдали,
Por
entre
os
dedos
da
minha
mão
Сквозь
пальцы
ускользает,
милая
моя,
E
nada
guardei
pra
mim
И
ничего
не
сберег
я
для
себя.
Que
a
tudo
fez
consumir
Что
все
вокруг
испепелило,
Volta
a
temer
profecias
de
astros
em
conjunção
Снова
боится
предсказаний
звезд
в
одном
ряду,
Será
que
chegou
o
fim?
Неужто
это
все
конец?
Por
moedas
de
ouro
e
prata
За
горсть
монет
из
серебра
и
золота
Quanta
gente
ainda
se
mata,
ai,
ai
Так
много
гибнет
до
сих
пор,
увы,
увы.
Êta
véio
mundo
louco
Мир
старый,
свихнувшийся
совсем,
Não
quer
mais
sorrir
Улыбку
позабыл,
Entristeça,
pois,
assim
Грустит,
и
это
так
печально.
Mais
um
verão
Еще
одно
лето,
E
só
nos
resta
fingir
И
остается
лишь
играть,
Ir
ao
castelo
da
ilusão
Идти
во
замок
из
иллюзий,
Sonhando
ser
Aladim
Мечтая
стать
Аладдином.
Poder
então
И
обрести
вдруг
Por
tudo
me
repartir
Возможность
все
на
всех
делить,
Ir
como
as
folhas
de
outono
no
vento
sem
direção
Лететь,
как
листья
в
осень,
без
пути,
Dormir
em
qualquer
jardim
В
любом
саду
уснуть.
Aflição
nem
vou
mais
sentir
Тревоги
больше
не
терзать,
Se
o
segredo
é
se
divertir,
ai,
ai
Ведь
главный
смысл
— веселиться,
увы,
увы.
Êta
véio
mundo
louco
Мир
старый,
свихнувшийся
совсем,
Quer
se
destruir
Стремится
к
разрушенью,
Adormeça,
pois,
assim
Усни
ж,
и
это
так
печально.
Mais
um
verão
Еще
одно
лето
Já
lá
se
vai
a
sumir
Уж
растворяется
вдали,
Por
entre
os
dedos
da
minha
mão
Сквозь
пальцы
ускользает,
милая
моя,
E
nada
guardei
pra
mim
И
ничего
не
сберег
я
для
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almir Sater, Paulo Simões
Album
Cria
date de sortie
28-02-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.