Almir Sater - Rio de Lágrimas (Rio de Piracicaba) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almir Sater - Rio de Lágrimas (Rio de Piracicaba)




Rio de Lágrimas (Rio de Piracicaba)
Река слёз (Река Пирасикаба)
O rio de Piracicaba
Река Пирасикаба
Vai jogar a água pra fora
Выплеснет свои воды,
Quando chegar a água, ai ai
Когда хлынут слёзы, ах,
Dos olhos de alguém que chora
Из глаз того, кто страдает.
Mas quando chegar a água, ai ai
Да, когда хлынут слёзы, ах,
Dos olhos de alguém que chora
Из глаз того, кто страдает.
no bairro onde eu moro
Там, в квартале, где я живу,
existe uma nascente
Есть лишь один источник,
A nascente é dos meus olhos
Источник это мои глаза,
formou água corrente
Уже образовали поток.
Pertinho da minha casa
Рядом с моим домом
virou uma lagoa
Уже образовалось озеро
Com lágrimas dos meus olhos
Из слёз моих глаз,
Por causa de uma pessoa
Из-за тебя, любимая.
O rio de Piracicaba
Река Пирасикаба
Vai jogar a água pra fora
Выплеснет свои воды,
Quando chegar a água, ai ai
Когда хлынут слёзы, ах,
Dos olhos de alguém que chora
Из глаз того, кто страдает.
Mas quando, ai chegar a água, ai ai
Да, когда хлынут слёзы, ах,
Dos olhos de alguém que chora
Из глаз того, кто страдает.
Eu quero apanhar uma rosa
Я хочу сорвать розу,
Minha mão não alcança
Но моя рука не дотягивается.
Eu choro desesperado
Я плачу в отчаянии,
Igualzinho uma criança
Словно ребёнок.
Duvido alguém quem não chore
Сомневаюсь, что кто-то не плачет
Pela dor de uma saudade
От боли тоски.
Eu quero ver quem não chora
Я хочу видеть, кто не плачет,
Quando ama de verdade
Когда любит по-настоящему.
O rio de Piracicaba
Река Пирасикаба
(O rio de Piracicaba)
(Река Пирасикаба)
(Vai jogar a água pra fora)
(Выплеснет свои воды)
(Quando chegar a água)
(Когда хлынут слёзы)
(Dos olhos de alguém que chora)
(Из глаз того, кто страдает)
(Quando chegar a água)
(Когда хлынут слёзы)
(Dos olhos de alguém que chora)
(Из глаз того, кто страдает)
(O rio de Piracicaba)
(Река Пирасикаба)
(Vai jogar a água pra fora)
(Выплеснет свои воды)
(Quando chegar a água)
(Когда хлынут слёзы)
(Dos olhos de alguém que chora)
(Из глаз того, кто страдает)
(Quando chegar a água)
(Когда хлынут слёзы)
(Dos olhos de alguém que chora)
(Из глаз того, кто страдает)
(O rio de Piracicaba)
(Река Пирасикаба)
(Vai jogar a água pra fora)
(Выплеснет свои воды)
(Quando chegar a água)
(Когда хлынут слёзы)
(Dos olhos de alguém que chora)
(Из глаз того, кто страдает)
(Quando chegar a água)
(Когда хлынут слёзы)
(Dos olhos de alguém que chora)
(Из глаз того, кто страдает)





Writer(s): Lourival Dos Santos, Piraci, Tião Carreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.