Paroles et traduction Almir Sater - Rio de Lágrimas (Rio de Piracicaba)
Rio de Lágrimas (Rio de Piracicaba)
Река слёз (Река Пирасикаба)
O
rio
de
Piracicaba
Река
Пирасикаба
Vai
jogar
a
água
pra
fora
Выплеснет
свои
воды,
Quando
chegar
a
água,
ai
ai
Когда
хлынут
слёзы,
ах,
Dos
olhos
de
alguém
que
chora
Из
глаз
того,
кто
страдает.
Mas
quando
chegar
a
água,
ai
ai
Да,
когда
хлынут
слёзы,
ах,
Dos
olhos
de
alguém
que
chora
Из
глаз
того,
кто
страдает.
Lá
no
bairro
onde
eu
moro
Там,
в
квартале,
где
я
живу,
Só
existe
uma
nascente
Есть
лишь
один
источник,
A
nascente
é
dos
meus
olhos
Источник
– это
мои
глаза,
Já
formou
água
corrente
Уже
образовали
поток.
Pertinho
da
minha
casa
Рядом
с
моим
домом
Já
virou
uma
lagoa
Уже
образовалось
озеро
Com
lágrimas
dos
meus
olhos
Из
слёз
моих
глаз,
Por
causa
de
uma
pessoa
Из-за
тебя,
любимая.
O
rio
de
Piracicaba
Река
Пирасикаба
Vai
jogar
a
água
pra
fora
Выплеснет
свои
воды,
Quando
chegar
a
água,
ai
ai
Когда
хлынут
слёзы,
ах,
Dos
olhos
de
alguém
que
chora
Из
глаз
того,
кто
страдает.
Mas
quando,
ai
chegar
a
água,
ai
ai
Да,
когда
хлынут
слёзы,
ах,
Dos
olhos
de
alguém
que
chora
Из
глаз
того,
кто
страдает.
Eu
quero
apanhar
uma
rosa
Я
хочу
сорвать
розу,
Minha
mão
já
não
alcança
Но
моя
рука
не
дотягивается.
Eu
choro
desesperado
Я
плачу
в
отчаянии,
Igualzinho
uma
criança
Словно
ребёнок.
Duvido
alguém
quem
não
chore
Сомневаюсь,
что
кто-то
не
плачет
Pela
dor
de
uma
saudade
От
боли
тоски.
Eu
quero
ver
quem
não
chora
Я
хочу
видеть,
кто
не
плачет,
Quando
ama
de
verdade
Когда
любит
по-настоящему.
O
rio
de
Piracicaba
Река
Пирасикаба
(O
rio
de
Piracicaba)
(Река
Пирасикаба)
(Vai
jogar
a
água
pra
fora)
(Выплеснет
свои
воды)
(Quando
chegar
a
água)
(Когда
хлынут
слёзы)
(Dos
olhos
de
alguém
que
chora)
(Из
глаз
того,
кто
страдает)
(Quando
chegar
a
água)
(Когда
хлынут
слёзы)
(Dos
olhos
de
alguém
que
chora)
(Из
глаз
того,
кто
страдает)
(O
rio
de
Piracicaba)
(Река
Пирасикаба)
(Vai
jogar
a
água
pra
fora)
(Выплеснет
свои
воды)
(Quando
chegar
a
água)
(Когда
хлынут
слёзы)
(Dos
olhos
de
alguém
que
chora)
(Из
глаз
того,
кто
страдает)
(Quando
chegar
a
água)
(Когда
хлынут
слёзы)
(Dos
olhos
de
alguém
que
chora)
(Из
глаз
того,
кто
страдает)
(O
rio
de
Piracicaba)
(Река
Пирасикаба)
(Vai
jogar
a
água
pra
fora)
(Выплеснет
свои
воды)
(Quando
chegar
a
água)
(Когда
хлынут
слёзы)
(Dos
olhos
de
alguém
que
chora)
(Из
глаз
того,
кто
страдает)
(Quando
chegar
a
água)
(Когда
хлынут
слёзы)
(Dos
olhos
de
alguém
que
chora)
(Из
глаз
того,
кто
страдает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lourival Dos Santos, Piraci, Tião Carreiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.