Almir Sater - Água Que Correu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Almir Sater - Água Que Correu




Água Que Correu
Water That Ran
Paixões que não desaguam no prazer
Passions that don't lead to pleasure
São rios que cansei de percorrer
Are rivers I've grown tired of traveling
Amigos convém pra não irmos além
Friends are good so we don't go beyond
De um querer bem
A single affection
Lições que não nos levam ao saber
Lessons that don't lead us to wisdom
São livros que desisto de reler
Are books I've given up on rereading
Histórias assim nem começam nem tem fim
Stories like these neither begin nor end
Nem é bom ou ruim
Neither good nor bad
Tanto que choveu
So much has rained
Tanto que molhou
So much has drenched
Coração se encheu de amor e transbordou
Heart filled with love and overflowed
Água que correu ribeirão levou
Water that ran, the stream carried away
Foi pro oceano e se evaporou
To the ocean, and there it evaporated
Tanto que choveu
So much has rained
Tanto que molhou
So much has drenched
Coração se encheu de amor e transbordou
Heart filled with love and overflowed
Água que correu ribeirão levou
Water that ran, the stream carried away
Foi pro oceano e se evaporou
To the ocean, and there it evaporated
Momentos que se vivem uma vez
Moments lived only once
São ventos a soprar por sobre as leis
Are winds that blow above the laws
Desejo não dói mas por dentro corrói
Desire doesn't hurt, but it corrodes within
Valentias de herói
Valiances of a hero
Amigos convém pra não irmos além
Friends are good so we don't go beyond
De um querer bem
A single affection
Tanto que choveu
So much has rained
Tanto que molhou
So much has drenched
Coração se encheu de amor e transbordou
Heart filled with love and overflowed
Água que correu ribeirão levou
Water that ran, the stream carried away
Foi pro oceano e se evaporou
To the ocean, and there it evaporated
Tanto que choveu
So much has rained
Tanto que molhou
So much has drenched
Coração se encheu de amor e transbordou
Heart filled with love and overflowed
Água que correu ribeirão levou
Water that ran, the stream carried away
Foi pro oceano e se evaporou
To the ocean, and there it evaporated
Tanto que choveu
So much has rained
Tanto que molhou
So much has drenched
Coração se encheu de amor e transbordou
Heart filled with love and overflowed
Água que correu ribeirão levou
Water that ran, the stream carried away
Foi pro oceano e se evaporou
To the ocean, and there it evaporated





Writer(s): Paulo Jorge Simoes Correa Filho, Almir Eduardo Melke Sater


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.