Paroles et traduction Almost Kings - Legend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuz
I
am
Legend,
Потому
что
Я-легенда.
Aint
nobody
stomping
streets
or
rocking
the
beats
Никто
не
топает
по
улицам
и
не
раскачивает
ритм
So
ya′ll
gon'
have
to
leave
it
to
me
Так
что
тебе
придется
оставить
это
мне.
Cuz
I
am
Legend
Потому
что
Я
легенда
Aint
nobody
murdering
shows
or
hammering
flows
Никто
не
убивает
шоу
и
не
долбит
потоки
So
I′m
keep'em
super
imposed
Так
что
я
держу
их
супер
навязанными
Cuz
I
am
Legend,
Потому
что
Я-легенда.
Aint
nobody
stomping
streets
or
rocking
the
beats
Никто
не
топает
по
улицам
и
не
раскачивает
ритм
So
ya'll
gon′
have
to
leave
it
to
me
Так
что
тебе
придется
оставить
это
мне.
Cuz
I
am
Legend
Потому
что
Я
легенда
Aint
nobody
murdering
shows
or
hammering
flows
Никто
не
убивает
шоу
и
не
долбит
потоки
So
I′m
keep'em
super
imposed
Так
что
я
держу
их
супер
навязанными
I
know
ya′ll
waiting
on
a
probable
cause
Я
знаю
что
ты
будешь
ждать
подходящего
повода
But
I'm
jumpin
out
in
suits
like
I′m
robbing
the
malls
Но
я
выскакиваю
в
костюмах
как
будто
граблю
торговые
центры
You
can
press
fast
forward
I'm
too
hard
to
pause
Ты
можешь
нажать
на
перемотку
вперед,
мне
слишком
трудно
сделать
паузу.
And
fuck
the
government,
I′m
breaking
all
the
laws
И
к
черту
правительство,
я
нарушаю
все
законы.
Bet
that,
we
fast
paced
in
a
digital
world
Держу
пари,
мы
быстро
развиваемся
в
цифровом
мире
Full
of
fakeness
and
I
didn't
even
mention
the
girls
Полная
фальшь,
и
я
даже
не
упомянул
девушек.
Hold
that
I
don't
think
you
noticed
the
game
Держи,
я
не
думаю,
что
ты
заметил
игру.
We
makin′
more
weight
drop
than
an
elephant
plane
Мы
сбрасываем
вес
больше,
чем
самолет-слон.
And
that′s
real,
caucasians
on
a
verbal
assault
И
это
реально,
кавказцы
на
словесном
нападении.
Ain't
no
price
tag
baby,
we
can
never
be
bought
Нет
ценника,
детка,
нас
никогда
не
купишь.
Half
beat,
make
it
bounce
like
a
medicine
ball
Наполовину
удар,
заставь
его
подпрыгивать,
как
мячик
для
лекарств.
Real
heavy
on
the
track
anticipating
the
fall
Очень
тяжело
на
трассе,
предвкушая
падение.
Get
low,
make
it
drop
like
your
hoping
its
broke
Пригнись,
заставь
его
упасть,
как
будто
ты
надеешься,
что
он
сломался.
Roll
it
up,
make
it
burn
like
its
supposed
to
be
smoked
Сверни
его,
сделай
так,
чтобы
он
горел,
как
будто
его
нужно
курить.
Don′t
cough,
hold
back,
we're
a
deadly
disease
Не
кашляй,
держись,
мы
смертельная
болезнь.
We′re
the
next
outbreak
so
beware
of
the
sneeze
Мы-следующая
вспышка,
так
что
остерегайтесь
чихания.
Cuz
I
am
Legend,
Потому
что
Я-легенда.
Ain't
nobody
stomping
streets
or
rocking
the
beats
Никто
не
топает
по
улицам
и
не
качает
ритм.
So
ya′ll
gon'
have
to
leave
it
to
me
Так
что
тебе
придется
оставить
это
мне.
Cuz
I
am
Legend
Потому
что
Я
легенда
AinSt
nobody
murdering
shows
or
hammering
flows
Эйнст
никто
не
убивает
шоу
и
не
долбит
потоки
So
I'm
keep
′em
super
imposed
Так
что
я
держу
их
супер
навязанными
Ready
or
not,
here
it
comes,
its
the
prince
to
be
Готов
ты
или
нет,
но
вот
он,
принц
грядущий.
Ain′t
no
king
shit
here,
that's
for
TIP
Здесь
нет
королевского
дерьма,
это
для
чаевых
Need
I
be
more
sick
then
the
CDC
Нужно
ли
мне
быть
больнее
чем
ЦКЗ
Just
a
breathe
of
fresh
air
for
this
industry
Просто
глоток
свежего
воздуха
для
этой
индустрии
They
mention
me
more
times
than
catastrophies
Они
упоминают
обо
мне
чаще,
чем
о
катастрофе.
Putting
Atlanta
on
the
map
like
an
atlas
key
Нанесение
Атланты
на
карту,
как
ключа
к
атласу.
Stand
stern
make
us
proud,
like
your
fighting
the
war
Стой
сурово,
заставь
нас
гордиться
тобой,
как
ты
сражаешься
на
войне.
No
instant
replay
needed,
we
can
settle
the
score
Мгновенного
повтора
не
требуется,
мы
можем
свести
счеты.
This
ain′t
a
job
or
a
chore,
its
a
legend
to
be
Это
не
работа
и
не
рутина,
это
легенда.
B.O.Z.E.M.A.N.
to
be
eternally
seen
B.
O.
Z.
E.
M.
A.
N.
Чтобы
быть
вечно
видимым
Cock
back
real
tight,
its
the
hammer
that
bangs
Член
сзади
очень
тугой,
это
молоток,
который
стучит
No
need
to
be
timid,
we
ready
for
change
Не
нужно
робеть,
мы
готовы
к
переменам.
This
is
where
our
legend
begins
Здесь
начинается
наша
легенда.
Take
us
all
the
way
till
this
ends
Веди
нас
до
самого
конца,
пока
это
не
закончится.
This
is
where
our
legend
begins
Здесь
начинается
наша
легенда.
Take
us
all
the
way
till
this
ends
Веди
нас
до
самого
конца,
пока
это
не
закончится.
Cuz
I
am
Legend,
Потому
что
Я-легенда.
Ain't
nobody
stomping
streets
or
rocking
the
beats
Никто
не
топает
по
улицам
и
не
качает
ритм.
So
ya′ll
gon'
have
to
leave
it
to
me
Так
что
тебе
придется
оставить
это
мне.
Cuz
I
am
Legend
Потому
что
Я
легенда
AinSt
nobody
murdering
shows
or
hammering
flows
Эйнст
никто
не
убивает
шоу
и
не
долбит
потоки
So
I′m
keep
'em
super
imposed
Так
что
я
держу
их
супер
навязанными
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Bozeman, Ryan Yunker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.