Paroles et traduction Almério feat. Céu - Eu Queria Ter uma Bomba
Eu Queria Ter uma Bomba
I Wish I Had a Bomb
Solidão
a
dois
de
dia,
faz
calor,
depois
faz
frio
Loneliness
for
two
during
the
day,
first
it's
hot,
then
it's
cold
Você
diz:
Já
foi,
e
eu
concordo
contigo
You
say:
It
was,
and
I
agree
with
you
Você
sai
de
perto,
eu
penso
em
suicídio
You
move
away,
and
I
think
of
suicide
Mas
no
fundo
eu
nem
ligo
But
deep
down
I
don't
even
care
Você
sempre
volta
com
as
mesmas
notícias
You
always
come
back
with
the
same
news
Eu
queria
ter
uma
bomba,
um
flit
paralisante
qualquer
I
wish
I
had
a
bomb,
a
paralyzing
spray
of
some
sort
Pra
poder
me
livrar
do
prático
efeito
To
rid
myself
of
the
practical
effect
Das
tuas
frases
feitas
Of
your
canned
phrases
Das
tuas
noites
perfeitas,
perfeitas
Of
your
perfect
nights,
perfect
nights
Solidão
a
dois
de
dia,
faz
calor,
depois
faz
frio
Loneliness
for
two
during
the
day,
first
it's
hot,
then
it's
cold
Você
diz:
Já
foi,
e
eu
concordo
contigo
You
say:
It
was,
and
I
agree
with
you
Você
sai
de
perto,
eu
penso
em
homicídio
You
move
away,
and
I
think
of
homicide
Mas
no
fundo
eu
nem
ligo
But
deep
down
I
don't
even
care
Você
sempre
volta
com
as
mesmas
notícias
You
always
come
back
with
the
same
news
Eu
queria
ter
uma
bomba,
um
flit
paralisante
qualquer
I
wish
I
had
a
bomb,
a
paralyzing
spray
of
some
sort
Pra
poder
te
negar
bem
no
último
instante
So
that
I
could
deny
you
at
the
very
last
moment
Meu
mundo
que
você
não
vê
My
world
that
you
don't
see
Meu
sonho
que
você
não
crê
My
dream
that
you
don't
believe
in
Você
sempre
volta
com
as
mesmas
notícias
You
always
come
back
with
the
same
news
Eu
queria
ter
uma
bomba,
um
flit
paralisante
qualquer
I
wish
I
had
a
bomb,
a
paralyzing
spray
of
some
sort
Pra
poder
te
negar
bem
no
último
instante
So
that
I
could
deny
you
at
the
very
last
moment
Meu
mundo
que
você
não
vê
My
world
that
you
don't
see
Meu
sonho
que
você
não
crê
My
dream
that
you
don't
believe
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cazuza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.