Paroles et traduction Almério feat. Ney Matogrosso - Brasil
Não
me
convidaram
pra
essa
festa
pobre
They
did
not
invite
me
to
this
poor
party
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
Which
the
men
have
called
to
convince
me
A
pagar
sem
ver
toda
essa
droga
To
pay
without
seeing
all
this
drug
Que
já
vem
malhada
antes
de
eu
nascer
Which
has
been
planted
before
I
was
born
Não
me
ofereceram
nem
um
cigarro
They
do
not
even
offer
me
a
cigarette
Fiquei
na
porta
estacionando
os
carros
I
stayed
at
the
door
parking
cars
Não
me
elegeram
chefe
de
nada
They
did
not
elect
me
chief
of
anything
O
meu
cartão
de
crédito
é
uma
navalha
My
credit
card
is
a
razor
Brasil,
mostra
a
tua
cara
Brazil,
show
your
face
Quero
ver
quem
paga
I
want
to
see
who
is
paying
Pra
gente
ficar
assim
So
we
can
look
like
this
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio?
Brazil,
what
is
your
business?
O
nome
do
teu
sócio?
What
is
the
name
of
your
companion?
Confia
em
mim
Trust
in
me
Não
me
convidaram
pra
esta
festa
pobre
They
did
not
invite
me
to
this
poor
party
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
Which
the
men
have
called
to
convince
me
A
pagar
sem
ver
toda
essa
droga
To
pay
without
seeing
all
this
drug
Que
já
vem
malhada
antes
de
eu
nascer
Which
has
been
planted
before
I
was
born
Não
me
sortearam
a
garota
do
Fantástico
I
was
not
lucky
enough
to
be
the
girl
on
TV
Não
me
subornaram,
será
que
é
meu
fim?
I
wasn't
bribed,
is
this
the
end?
Ver
TV
a
cores
na
tábua
de
um
índio
Watching
color
TV
on
a
Native
American
plank
Programada
pra
só
dizer
sim
Programmed
to
just
say
yes
Brasil,
mostra
a
tua
cara
Brazil,
show
your
face
Quero
ver
quem
paga
I
want
to
see
who
is
paying
Pra
gente
ficar
assim
So
we
can
look
like
this
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio?
Brazil,
what
is
your
business?
O
nome
do
teu
sócio?
What
is
the
name
of
your
companion?
Confia
em
mim
Trust
in
me
Brasil,
mostra
a
tua
cara
Brazil,
show
your
face
Quero
ver
quem
paga
I
want
to
see
who
is
paying
Pra
gente
ficar
assim
So
we
can
look
like
this
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio?
Brazil,
what
is
your
business?
O
nome
do
teu
sócio?
What
is
the
name
of
your
companion?
Confia
em
mim
Trust
in
me
Grande
pátria
desimportante
Great
unimportant
nation
Em
nen'
instante
eu
vou
te
trair
I
will
not
betray
you
at
any
time
Não
vou
te
trair
I
will
not
betray
you
Não
me
sortearam
a
garota
do
Fantástico
I
was
not
lucky
enough
to
be
the
girl
on
TV
Não
me
subornaram,
será
que
é
meu
fim?
I
wasn't
bribed,
is
this
the
end?
Ver
TV
a
cores
na
tábua
de
um
Índio
Watching
color
TV
on
a
Native
American
plank
Programada
pra
só
dizer
sim
Programmed
to
just
say
yes
Brasil,
mostra
a
tua
cara
Brazil,
show
your
face
Quero
ver
quem
paga
I
want
to
see
who
is
paying
Pra
gente
ficar
assim
So
we
can
look
like
this
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio?
Brazil,
what
is
your
business?
O
nome
do
teu
sócio?
What
is
the
name
of
your
companion?
Confia
em
mim
Trust
in
me
Brasil,
mostra
a
tua
cara
Brazil,
show
your
face
Quero
ver
quem
paga
I
want
to
see
who
is
paying
Pra
gente
ficar
assim
So
we
can
look
like
this
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio?
Brazil,
what
is
your
business?
O
nome
do
teu
sócio?
What
is
the
name
of
your
companion?
Confia
em
mim
Trust
in
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cazuza, Nilo Romero, George Alberto Heilborn Israel
Album
Brasil
date de sortie
04-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.