Paroles et traduction Almério - Ainda Vivo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda Vivo - Ao Vivo
Всё ещё жив - Концертная запись
O
quanto
que
me
custa
saber
onde
erro
Как
же
тяжело
мне
осознавать
свои
ошибки,
É
o
tanto
que
me
dói
te
arrancar
da
pele
assim
Настолько
же
больно
сдирать
тебя
с
кожи
вот
так.
A
noite
é
dura
Ночь
тяжела,
É
chute
na
cara
do
medo
Это
удар
в
лицо
страху.
Sempre
sabendo
que
está
próximo
o
fim
Всегда
зная,
что
конец
близок,
E
que
o
pior
virá
depois
И
что
худшее
будет
потом.
Em
tropeço,
em
queda,
em
recomeço
Спотыкаясь,
падая,
начиная
заново.
Costuro
minha
boca
com
os
teus
cabelos
Зашиваю
свой
рот
твоими
волосами,
Não
quero
mais
viver
dias
de
puro
temporal,
sombra
sinistra
Не
хочу
больше
жить
в
сплошной
буре,
зловещей
тени.
A
espreita
já
foi
devorada
Засада
уже
поглощена
Pelo
que
restou
de
mim
essa
madrugada
Тем,
что
осталось
от
меня
этой
ночью.
Estamos
perdidos
nessa
estrada
Мы
потеряны
на
этой
дороге,
Mas
eu,
eu
tô
indo
em
frente
sem
motivo
Но
я,
я
иду
вперед
без
цели.
Estamos
perdidos
nessa
estrada
Мы
потеряны
на
этой
дороге,
Mas
eu
ainda
sigo,
ainda
amo,
ainda
vivo
Но
я
всё
ещё
иду,
всё
ещё
люблю,
всё
ещё
жив.
Costuro
minha
boca
com
os
teus
cabelos
Зашиваю
свой
рот
твоими
волосами,
Não
quero
mais
viver
dias
de
puro
temporal,
sombra
sinistra
Не
хочу
больше
жить
в
сплошной
буре,
зловещей
тени.
A
espreita
já
foi
devorada
Засада
уже
поглощена
Pelo
que
restou
de
mim
essa
madrugada
Тем,
что
осталось
от
меня
этой
ночью.
Estamos
perdidos
nessa
estrada
Мы
потеряны
на
этой
дороге,
Mas
eu,
eu
tô
indo
em
frente
sem
motivo
Но
я,
я
иду
вперед
без
цели.
Estamos
perdidos
nessa
estrada
Мы
потеряны
на
этой
дороге,
Mas
eu
ainda
sigo,
ainda
amo,
ainda
vivo
Но
я
всё
ещё
иду,
всё
ещё
люблю,
всё
ещё
жив.
Estamos
perdidos
nessa
estrada
Мы
потеряны
на
этой
дороге,
Mas
eu,
eu
tô
indo
em
frente
sem
motivo
Но
я,
я
иду
вперед
без
цели.
Estamos
perdidos
nessa
estrada
Мы
потеряны
на
этой
дороге,
Mas
eu
ainda
sigo,
ainda
amo,
ainda
vivo
Но
я
всё
ещё
иду,
всё
ещё
люблю,
всё
ещё
жив.
Muito
obrigado
Большое
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucky Luciano, Pedro Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.