Paroles et traduction Almério - Além-Homem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Além-Homem - Ao Vivo
Superman - Live
Não
vá
pensar
que
eu
corri
com
medo
Don't
think
I
ran
away
in
fear
Só
porque
te
vi
com
outro
amor
Just
because
I
saw
you
with
another
love
Silenciei,
não
por
vontade
I
was
silent,
not
by
choice
Mas
porque
o
peito
sufocou
minha
voz
But
because
my
chest
suffocated
my
voice
Sumi
e
sumo
e
sumiria
I
disappeared
and
I
disappeared
and
I
would
disappear
Porque
te
queria
pro
além-homem
Because
I
wanted
you
for
Superman
O
amor
que
tu
me
tinhas
era
pouco
e
se
acabou
The
love
you
had
for
me
was
little
and
it
ended
E
o
meu
é
o
mar
And
mine
is
the
ocean
Não
vá
pensar
que
eu
corri
com
medo
Don't
think
I
ran
away
in
fear
Só
porque
te
vi
com
outro
amor
Just
because
I
saw
you
with
another
love
Silenciei,
não
por
vontade
I
was
silent,
not
by
choice
Mas
porque
o
peito
sufocou
minha
voz
But
because
my
chest
suffocated
my
voice
Sumi
e
sumo
e
sumiria
I
disappeared
and
I
disappeared
and
I
would
disappear
Porque
te
queria
pro
além-homem
Because
I
wanted
you
for
Superman
O
amor
que
tu
me
tinhas
era
pouco
e
se
acabou
The
love
you
had
for
me
was
little
and
it
ended
E
o
meu
é
o
mar
And
mine
is
the
ocean
Mas
se
tu
me
escrevesse
uma
carta
But
if
you
wrote
me
a
letter
Me
pedindo
pra
voltar
Asking
me
to
come
back
E-mail,
sinal
de
fumaça,
sonho
E-mail,
smoke
signal,
dream
Mensagem
de
celular
Cell
phone
message
Dizendo
que
tu
me
queria
Saying
you
wanted
me
A
vida,
assim,
sem
eu,
não
vai
prestar
Life,
like
this,
without
me,
will
not
be
worth
anything
Amor
da
minha
vida
Love
of
my
life
(Eu
iria
e
nunca
mais
ia
te
deixar)
ia
te
deixar
(I
would
go
and
I
would
never
leave
you
again)
I
would
leave
you
Mas
se
tu
me
escrevesse
uma
carta
But
if
you
wrote
me
a
letter
Me
pedindo
pra
voltar
Asking
me
to
come
back
E-mail,
sinal
de
fumaça,
sonho
E-mail,
smoke
signal,
dream
Mensagem
de
celular
Cell
phone
message
Dizendo
que
tu
me
queria
Saying
you
wanted
me
A
vida,
assim,
sem
eu,
não
vai
prestar
Life,
like
this,
without
me,
will
not
be
worth
anything
Amor
da
minha
vida
Love
of
my
life
Eu
iria
e
nunca
mais
ia
te
deixar
I
would
go
and
I
would
never
leave
you
again
Na
percuteria
On
percussion
Meu
irmão,
Marconiel
Rocha
My
brother,
Marconiel
Rocha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Almerio Rodrigo Meneses Feitosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.