Paroles et traduction Almério - Avesso - Ao Vivo
Avesso - Ao Vivo
Avesso - Live
Muito
boa
noite
(boa
noite!)
Very
good
evening
(good
evening!)
Eu
não
posso
falar
muito
I
can't
talk
much
Tô
aqui
tentando
equilibrar
emoção
e
técnica
I'm
here
trying
to
balance
emotion
and
technique
Tá
sendo
difícil
pra
caramba
It's
being
really
hard
Muito
obrigado
por
terem
vindo
Thank
you
so
much
for
coming
Nessa
noite
tão
especial
pra
gente
On
this
night
so
special
to
us
Quando
eu
falo
a
gente
When
I
say
us
Porque
é
uma
noite
pensada
por
muitas
cabeças
Because
it
is
a
night
thought
out
by
many
heads
Construída
por
muitas
mão
Built
by
many
hands
Apertem
os
cintos,
e
viajem
junto
com
a
gente
Fasten
your
seatbelts,
and
travel
with
us
Só
tem
o
seguinte
Just
one
thing
Vocês
vão
ter
que
nos
ajudar
nessa,
e
é
bem
fácil
You're
going
to
have
to
help
us
on
this
one,
and
it's
really
easy
Balança,
Santa
Isabel
Shake,
Saint
Isabel
Que
lugar
sagrado
What
a
sacred
place
Obrigado,
deuses
da
música,
deuses
do
teatro
Thank
you,
gods
of
music,
gods
of
theatre
Pra
quem
sabe
caminhar
For
those
who
know
how
to
walk
Sem
ter
pressa
de
chegar
Without
being
in
a
hurry
to
arrive
Um
tropeço
pode
ser
um
passo
A
stumble
can
be
a
step
Um
abraço
pode
ser
um
bom
começo
An
embrace
can
be
a
good
start
Pra
quem
sabe
se
virar
do
avesso
For
those
who
know
how
to
turn
themselves
inside
out
Pra
quem
sabe
caminhar
For
those
who
know
how
to
walk
Sem
ter
pressa
de
chegar
Without
being
in
a
hurry
to
arrive
Um
tropeço
pode
ser
um
passo
A
stumble
can
be
a
step
Um
abraço
pode
ser
um
bom
começo
An
embrace
can
be
a
good
start
Pra
quem
sabe
se
virar
do
avesso
For
those
who
know
how
to
turn
themselves
inside
out
Nesses
dias
em
que
é
necessário
On
those
days
when
it
is
necessary
Colocar
toda
a
mobília
da
casa
pra
fora
To
put
all
the
furniture
out
of
the
house
Pra
fazer
a
faxina
detalhada
To
do
a
thorough
cleaning
E
limpar
bem
os
quatro
cantos
da
alma
And
clean
the
four
corners
of
the
soul
E
mandar
toda
a
má
energia
embora
(uou!)
And
send
all
the
bad
energy
away
(whoo!)
Nesses
dias
em
que
é
necessário
On
those
days
when
it
is
necessary
Colocar
toda
a
mobília
da
casa
pra
fora
To
put
all
the
furniture
out
of
the
house
Pra
fazer
a
faxina
detalhada
To
do
a
thorough
cleaning
E
limpar
bem
os
quatro
cantos
da
alma
And
clean
the
four
corners
of
the
soul
E
mandar
toda
a
má
energia
embora
And
send
all
the
bad
energy
away
Nesses
dias
em
que
é
necessário
On
those
days
when
it
is
necessary
Colocar
toda
a
mobília
da
casa
pra
fora
To
put
all
the
furniture
out
of
the
house
Pra
fazer
a
faxina
detalhada
To
do
a
thorough
cleaning
E
limpar
bem
os
quatro
cantos
da
alma
And
clean
the
four
corners
of
the
soul
E
mandar
toda
a
má
energia
embora
And
send
away
all
the
bad
energy
Pra
quem
sabe
caminhar
For
those
who
know
how
to
walk
Sem
ter
pressa
de
chegar
Without
being
in
a
hurry
to
arrive
Um
tropeço
pode
ser
um
passo
A
stumble
can
be
a
step
Ah,
um
abraço
pode
ser
um
bom
começo
Ah,
an
embrace
can
be
a
good
start
Pra
quem
sabe
se
virar
do
avesso
For
those
who
know
how
to
turn
themselves
inside
out
Pra
quem
sabe
se
virar
do
avesso
For
those
who
know
how
to
turn
themselves
inside
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Holanda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.