Almério - Chamado - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almério - Chamado - Ao Vivo




Chamado - Ao Vivo
Зов - Живое выступление
O mundo muda a cada volta, e nada volta a ser igual
Мир меняется с каждым поворотом, и ничто не возвращается прежним
A pedra, o vidro, a trava, a porta, a calmaria, o carnaval
Камень, стекло, засов, дверь, спокойствие, карнавал
O mundo muda a cada volta, e nada volta a ser igual
Мир меняется с каждым поворотом, и ничто не возвращается прежним
A boca, o vidro, a barca, a rota, a madrugada, o madrigal
Губы, стекло, лодка, путь, рассвет, мадригал
O vento que passou, deixou você aqui
Ветер, что пронесся, оставил тебя здесь
Como um perfume invade a alma e faz regressar
Словно аромат, проникающий в душу и заставляющий вернуться
Das tantas vezes que eu entortei e não caí
Из стольких раз, когда я сгибался, но не падал
Quando eu chamava, você estava
Когда я звал, ты была рядом
O mundo muda a cada volta, e nada volta a ser igual
Мир меняется с каждым поворотом, и ничто не возвращается прежним
A pedra, o vidro, a trava, a porta, a calmaria, o carnaval
Камень, стекло, засов, дверь, спокойствие, карнавал
O mundo muda a cada volta, e nada volta a ser igual
Мир меняется с каждым поворотом, и ничто не возвращается прежним
A boca, o riso, a barca, a rota, a madrugada, o madrigal
Губы, улыбка, лодка, путь, рассвет, мадригал
De mim me expulsei, até achar quem sou
Из себя я себя изгнал, пока не нашел, кто я
Mudamos com o tempo, mas não nos mudamos de nós dois
Мы меняемся со временем, но не меняемся друг для друга
Se você fosse embora, lugar extremo ao meu
Если бы ты ушла, место, крайнее для меня,
Em um chamado eu estaria
По одному зову я был бы там
O mundo muda a cada volta, e nada volta a ser igual
Мир меняется с каждым поворотом, и ничто не возвращается прежним
A pedra, o vidro, a trava, a porta, a calmaria, o carnaval
Камень, стекло, засов, дверь, спокойствие, карнавал
O mundo muda a cada volta, e nada volta a ser igual
Мир меняется с каждым поворотом, и ничто не возвращается прежним
A boca, o riso, a barca, a rota, a madrugada, o madrigal
Губы, улыбка, лодка, путь, рассвет, мадригал
(Muito obrigado)
(Спасибо большое)





Writer(s): Almerio Rodrigo Meneses Feitosa, Valdir Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.