Paroles et traduction Almério - Retiro das Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retiro das Flores
Убежище цветов
Sonhei
um
castelo
de
areia
Я
мечтал
о
замке
из
песка,
Era
um
sonho
de
areia
Это
был
сон
из
песка,
Sonhei
um
castelo
de
areia
Я
мечтал
о
замке
из
песка,
Era
um
sonho
de
areia
Это
был
сон
из
песка.
E
só
eu
sei,
ri
desesperado
quando
vi
И
только
я
знаю,
как
отчаянно
смеялся,
когда
увидел
Vigas
de
ventos
e
a
grande
ilusão
Балки
из
ветра
и
великую
иллюзию.
Então
ergui
um
castelo
de
pedra
Тогда
я
воздвиг
замок
из
камня,
Era
um
sonho
de
pedra
Это
был
сон
из
камня.
Ergui
um
castelo
de
pedra
Я
воздвиг
замок
из
камня,
Era
um
sonho
de
pedra,
me
defendi
Это
был
сон
из
камня,
я
защищался.
Amei
todo
engessado
dia
em
que
isso
ruí
Я
любил
каждый
скованный
день,
когда
это
рушилось.
Choveu
só
desse
lado,
vivas
pra
solidão
Дождь
шел
только
с
этой
стороны,
да
здравствует
одиночество.
Então
segui
pro
retiro
das
flores
Тогда
я
отправился
в
убежище
цветов,
Para
o
ventre
das
flores
В
чрево
цветов,
Segui
pro
retiro
das
flores
Я
отправился
в
убежище
цветов,
Para
o
ventre
das
flores
В
чрево
цветов.
Polinizei,
dancei,
mas
dentro
d′água
Я
опылял,
танцевал,
но
под
водой,
Pra
equilibrar
o
preso
dos
pesos
presos
Чтобы
уравновесить
плен
заключенных
тяжестей.
Cheirei
rastros
de
nuvens
pra
expurgar
a
dor
Я
вдыхал
следы
облаков,
чтобы
изгнать
боль
Nos
poros
dos
olhos
Из
пор
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.