Paroles et traduction Almério - Segredo - Ao Vivo
Tan
tan
tan,
tan
tan
tan
tan
tan
Так
так
так
так
так
так
так
так
Tan
tan
tan,
tan
tan
tan
tan
tan
Так
так
так
так
так
так
так
так
Tinha
tanto
medo
de
sofrer
que
preferiu
ficar
sem
ninguém
Тинха
так
Медо
де
софрер,
что
я
предпочитаю
фикар
без
Mas
na
solidão
sofreu
por
medo
de
sofrer
por
alguém
Больше
в
солидарности
sofreu
от
medo
де
sofrer
от
кого-то
Tinha
tanto
medo,
mas
o
mundo
viu
Тинха
как
Медо,
так
и
мир
viu
Esconder
o
medo
é
guarda-se
da
chuva
no
frio
Прятать
Медо-охрану-дается
Чува
в
холоде
Nunca
ainda
é
cedo,
viver
no
vazio
Я
никогда
не
сдамся,
Вивер
нет
вацио.
Triste
de
quem
guarda
de
alguém
tudo
o
que
sentiu
Грустно
от
горения,
от
кого-то,
кто
чувствовал,
Tinha
tanto
peso
que
pensar
era
sentir-se
refém
Тинха
так
тяжела,
что
думать
было
о
том,
чтобы
чувствовать-это
было
refém
Desprezo
a
si
mesmo
causa
dor
no
outro
também
Я
презираю,
если
это
так,
потому
что
dor
не
другой
тамбем
Tentou
manter
segredo,
mas
o
mundo
viu
Я
пытался
оставаться
в
секреддо,
больше
мира
viu
Esconder
o
medo
é
guarda-se
da
chuva
no
frio
Прятать
Медо-охрану-дается
Чува
в
холоде
Nunca
ainda
é
cedo,
viver
no
vazio
Я
никогда
не
сдамся,
Вивер
нет
вацио.
Triste
de
quem
guarda
de
alguém
tudo
o
que
sentiu
Грустно
от
горения,
от
кого-то,
кто
чувствовал,
Tinha
tanto
medo
de
sofrer
que
preferiu
ficar
sem
ninguém
Тинха
так
Медо
де
софрер,
что
я
предпочитаю
фикар
без
Mas
na
solidão
sofreu
por
medo
de
sofrer
por
alguém
Больше
в
солидарности
sofreu
от
medo
де
sofrer
от
кого-то
Tinha
tanto
medo,
mas
o
mundo
viu
Тинха
как
Медо,
так
и
мир
viu
Esconder
o
medo
é
guarda-se
da
chuva
no
frio
Прятать
Медо-охрану-дается
Чува
в
холоде
(Nunca
ainda
é
cedo,
viver
no
vazio)
(Никогда
не
сдавайся,
Вивер
но
вацио)
(Triste
de
quem
guarda
de
alguém
tudo
o
que
sentiu)
(Грустно
горит
кто-то
или
кто-то
чувствует)
Tinha
tanto
peso
que
pensar
era
sentir-se
refém
(mais
alto!)
Тинха
так
весит,
что
думать
было
чувствовать-это
refém
(более
высокий!)
Desprezo
a
si
mesmo
causa
dor
no
outro
também
Я
презираю,
если
это
так,
потому
что
dor
не
другой
тамбем
Tentou
manter
segredo,
mas
o
mundo
viu
Я
пытался
оставаться
в
секреддо,
больше
мира
viu
Esconder
o
medo
é
guarda-se
da
chuva
no
frio
Прятать
Медо-охрану-дается
Чува
в
холоде
Nunca
ainda
é
cedo,
viver
no
vazio
Я
никогда
не
сдамся,
Вивер
нет
вацио.
Triste
de
quem
guarda
de
alguém
tudo
o
que
sentiu
Грустно
от
горения,
от
кого-то,
кто
чувствовал,
Olha,
amor,
quero
lhe
falar
Оля,
любовь,
я
хочу
лхе
фалар
(Mas
deixa
pra
lá!)
(Больше
deixa
pra
lá!)
Mas
deixa
pra
lá
Больше
deixa
pra
lá
Ah-ah,
ah-ah
ah-ah-ah...
А-а-а-а-а-а...
Não
sei
o
que
dizer
Я
не
знаю,
что
Дизер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabela Morais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.