Almério - Segredo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Almério - Segredo - Ao Vivo




Tan tan tan, tan tan tan tan tan
Так так так так так так так так
Tan tan tan, tan tan tan tan tan
Так так так так так так так так
Ele
Эле
Tinha tanto medo de sofrer que preferiu ficar sem ninguém
Тинха так Медо де софрер, что я предпочитаю фикар без
Mas na solidão sofreu por medo de sofrer por alguém
Больше в солидарности sofreu от medo де sofrer от кого-то
Tinha tanto medo, mas o mundo viu
Тинха как Медо, так и мир viu
Esconder o medo é guarda-se da chuva no frio
Прятать Медо-охрану-дается Чува в холоде
Nunca ainda é cedo, viver no vazio
Я никогда не сдамся, Вивер нет вацио.
Triste de quem guarda de alguém tudo o que sentiu
Грустно от горения, от кого-то, кто чувствовал,
Ele
Эле
Tinha tanto peso que pensar era sentir-se refém
Тинха так тяжела, что думать было о том, чтобы чувствовать-это было refém
Desprezo a si mesmo causa dor no outro também
Я презираю, если это так, потому что dor не другой тамбем
Tentou manter segredo, mas o mundo viu
Я пытался оставаться в секреддо, больше мира viu
Esconder o medo é guarda-se da chuva no frio
Прятать Медо-охрану-дается Чува в холоде
Nunca ainda é cedo, viver no vazio
Я никогда не сдамся, Вивер нет вацио.
Triste de quem guarda de alguém tudo o que sentiu
Грустно от горения, от кого-то, кто чувствовал,
Ela
Ela
Tinha tanto medo de sofrer que preferiu ficar sem ninguém
Тинха так Медо де софрер, что я предпочитаю фикар без
Mas na solidão sofreu por medo de sofrer por alguém
Больше в солидарности sofreu от medo де sofrer от кого-то
Tinha tanto medo, mas o mundo viu
Тинха как Медо, так и мир viu
Esconder o medo é guarda-se da chuva no frio
Прятать Медо-охрану-дается Чува в холоде
(Nunca ainda é cedo, viver no vazio)
(Никогда не сдавайся, Вивер но вацио)
(Triste de quem guarda de alguém tudo o que sentiu)
(Грустно горит кто-то или кто-то чувствует)
Ela
Ela
Tinha tanto peso que pensar era sentir-se refém (mais alto!)
Тинха так весит, что думать было чувствовать-это refém (более высокий!)
Desprezo a si mesmo causa dor no outro também
Я презираю, если это так, потому что dor не другой тамбем
Tentou manter segredo, mas o mundo viu
Я пытался оставаться в секреддо, больше мира viu
Esconder o medo é guarda-se da chuva no frio
Прятать Медо-охрану-дается Чува в холоде
Nunca ainda é cedo, viver no vazio
Я никогда не сдамся, Вивер нет вацио.
Triste de quem guarda de alguém tudo o que sentiu
Грустно от горения, от кого-то, кто чувствовал,
Olha, amor, quero lhe falar
Оля, любовь, я хочу лхе фалар
Eu pensei
Eu pensei
(Mas deixa pra lá!)
(Больше deixa pra lá!)
Mas deixa pra
Больше deixa pra
Ah-ah, ah-ah ah-ah-ah...
А-а-а-а-а-а...
Não sei o que dizer
Я не знаю, что Дизер





Writer(s): Isabela Morais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.