Paroles et traduction Alobo Naga Feraturing Big Deal and BK - Poisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poisa,
Poisa
pora
Ghor
bia
kuridease
Деньги,
деньги
кружат
голову,
милая
моя.
Poisa
Karne
Nijor
satikebi
maridiase
Ради
денег
люди
готовы
на
всё,
дорогая.
Poisa
Tho
heh
amikhan
laga
mon
teh
tha-keh
Деньги,
хотя
я
и
знаю,
что
это
всего
лишь
иллюзия,
моя
ненаглядная.
Poisa
Dekhileto
ami
khan
sob
pagala,
Pagali
hoijai
Видя
деньги,
все
сходят
с
ума,
становятся
безумными.
Let
me
try
to
break
it
down
shhhhh
no
sound
Позволь
мне
объяснить,
тшшш,
ни
звука,
моя
радость.
Cus
the
whole
scene
runs
with
a
doe
- (boogie
down)
Ведь
всё
вертится
вокруг
бабла
- (зажигаем),
моя
красавица.
All
the
money
that
we
wanna
throw
- (show
down)
Все
эти
деньги,
которые
мы
хотим
тратить
- (демонстрируем),
моя
прелесть.
Money
trees
that
we
wanna
grow
- (accounts)
Денежные
деревья,
которые
мы
хотим
вырастить
- (счета),
моя
царица.
People
end
up
fighting,
abiding,
admiring
money
cheese
Люди
дерутся,
подчиняются,
восхищаются
денежным
сыром,
моя
богиня.
Bad
politicians
are
bribing,
agglomerate
and
make
belief
Плохие
политики
дают
взятки,
накапливают
и
создают
иллюзии,
моё
сокровище.
Cus
they
bribing
a
field
crop
production,
I
call
that
agronomy
Потому
что
они
подкупают
сельхозпроизводство,
я
называю
это
агрономией,
моя
звёздочка.
Anatomy
of
GDP,
where's
the
economy?
Анатомия
ВВП,
где
же
экономика,
моя
принцесса?
Money
showers,
money
powers
gotta
let
it
go
Денежный
дождь,
денежная
власть,
нужно
отпустить
это,
моя
королева.
Buch
of
cowards,
like
Austin
Powers
I
gotta
let
you
know
Кучка
трусов,
как
Остин
Пауэрс,
я
должен
тебе
сказать,
моя
любимая.
I
am
like
a
spy
and
I
am
taking
you
all
Я
как
шпион,
и
я
забираю
вас
всех,
моя
дорогая.
Ground
Zero
like
currency
rate
you're
taking
the
fall
Эпицентр,
как
курс
валюты,
ты
падаешь,
моя
нежная.
Paisa
Paisa
badle
niyat
Деньги,
деньги
меняют
намерения.
Paisa
badle
Teri
asliyat
Деньги
меняют
твою
сущность.
Haqueeqat
me
bas
kagaj
На
самом
деле,
это
просто
бумага.
Par
ye
kagaj
badle
kismat
Но
эта
бумага
меняет
судьбу.
Banda
banta
kafi
keemti
par
uska
bhi
he
keemat
Человек
становится
очень
ценным,
но
и
у
него
есть
цена.
There
r
few
things
money
can't
buy
Есть
вещи,
которые
нельзя
купить
за
деньги.
For
everything
else-
rishwat
Для
всего
остального
- взятка.
Jab
Tak
Tere
pass
Paisa
he
Пока
у
тебя
есть
деньги.
Yeh
duniya
bole
kaisa
he
Этот
мир
говорит,
какой
ты.
Paise
ki
kami
se,
sab
sare
kamine
yaha
paida
hue
he
Из-за
нехватки
денег
все
негодяи
здесь
родились.
Hamari
haar
se
neta
hi
wijeta
he
От
нашего
поражения
выигрывают
только
политики.
Veje
pe
unka
paisa
he
aur
paise
pe
unka
bheja
he
На
уме
у
них
деньги,
а
на
деньгах
их
мозги.
Paise
ki
hone
se
sukh(Haan),
Paise
nahi
hone
se
dukh
(haan)
Если
есть
деньги
- счастье
(Да),
если
нет
денег
- горе
(Да).
Zyada
Paisa
he
to
dar(Haan),
government
ke
chori
se
chup
ja
Если
много
денег
- страх
(Да),
молчи
о
воровстве
правительства.
Tootenge,
wootenge,
uthenge,
ladenge,
Kabhi
nahi
jhukenge
Мы
сломаемся,
упадем,
встанем,
будем
бороться,
никогда
не
сдадимся.
Kabhi
nahi
rukenge,
agey
hum
badhenge,
aur
na
rahenge
chup
ha...
big
deal
Никогда
не
остановимся,
будем
двигаться
вперед
и
не
будем
молчать...
Big
Deal.
Amar
laga
manu
khan
poisa
teh
hi
Geri
ase
Мне
кажется,
деньги
- это
корень
всех
зол,
моя
дорогая.
Isor
laga
khota
toh
Manu
khan
sob
jani
ase
Если
бы
Бог
был
фальшивым,
все
бы
знали,
моя
любимая.
Dekhiletoh
hoilebi
Sob
kotha
pahuri
jai
Видя
это,
можно
достичь
всего,
моя
ненаглядная.
Dangor
dangor
chor
kuribo
Ghirza
tey
bi
bishi
dibo
Больших
и
маленьких
воров
нужно
сажать
в
тюрьму,
моя
прелесть.
Rasta
bia,
Poisa
nai
koi
На
дороге,
нет
денег
ни
у
кого,
моя
царица.
Poisa
paile
nejor
khai
loi
Получив
деньги,
сначала
ешь
сам,
моя
богиня.
Public
karne
potholes
dibo
Для
народа
- выбоины,
моё
сокровище.
Apuni
karne
SUV
lobo
Для
себя
- внедорожник,
моя
звёздочка.
Govt
school
tey
Poisa
lobo
В
государственной
школе
- брать
деньги,
моя
принцесса.
Apuni
bacha
foreign
jabo
Своих
детей
- за
границу,
моя
королева.
Church
tey
agey
tai
bohibo
В
церкви
- первым
делом
хвастаться,
моя
любимая.
Gana
bi
tai
khan
jor
kuribo
Песни
тоже
нужно
петь
громко,
моя
дорогая.
Hey
sathi
khan
Sathini
khan
Эй,
друзья,
подруги.
Ami
khan
laga
ghor
toh
bhangejai
aseto
Мне
кажется,
что
наш
дом
рушится,
моя
нежная.
Mile
kena
amikhan
sob
ekta
hoi
Jabo
toh
Если
мы
все
объединимся,
моя
радость.
Poisa
khetai
thakile
Если
деньги
останутся.
Dheri
hoijaboto
Их
станет
много,
моя
красавица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alobo Naga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.