Aloe Blacc - Can You Do This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aloe Blacc - Can You Do This




Grab your shotgun, cock it back
Хватай ружье, вернись!
Shoot the sun until the sky is black
Стреляй в солнце, пока небо не станет черным.
Now I sure hope that the sun got rhythm
Теперь я очень надеюсь, что у Солнца есть ритм.
Cause he gonna dance when that music hit 'em
Потому что он будет танцевать, когда эта музыка ударит их.
Like bang, bang, bang
Как бах, бах, бах!
Darkness falls
Тьма падает.
In the night time, I'm camouflage
В ночное время я маскируюсь.
Now I, I, I, I don't know who you are
Теперь я, я, я, я не знаю, кто ты.
But girl I wanna know if you can move like this
Но, девочка, я хочу знать, можешь ли ты так двигаться?
And I, I, I, I don't know if you're gonna tell me but I wanna know what you name is
И я, я, я, я не знаю, скажешь ли ты мне, но я хочу знать, как тебя зовут.
And you gonna make me fall in love with you with you keeping shaking your hips
И ты заставишь меня влюбиться в тебя, продолжая трясти бедрами.
Now can you do this? Yeah, I can do that
Теперь ты можешь сделать это? да, я могу сделать это.
Can you do this? Yeah, I can do that
Ты можешь сделать это? да, я могу сделать это.
Can you do this? Yeah, I can do that
Ты можешь сделать это? да, я могу сделать это.
Can you do this? Yeah, I can do that
Ты можешь сделать это? да, я могу сделать это.
I know you think that you can move
Я знаю, ты думаешь, что можешь двигаться.
But can you groove the way I groove?
Но можешь ли ты сделать так, как я?
Grab your sling shot, fire the stone
Хватай свою повязку, стреляй в камень.
Shoot the moon until the night is gone
Стреляй в Луну, пока не пройдет Ночь.
Now I sure hope that moon got rhythm
Теперь я надеюсь, что у Луны есть ритм.
Cause he gonna rock when my stone hit 'em
Потому что он будет зажигать, когда мой камень ударит в них.
Like boom, boom, boom
Как Бум, Бум, Бум!
Let me shine
Позволь мне сиять.
He should know that the day is mine
Он должен знать, что этот день-мой.
Now I, I, I, I don't know who you are
Теперь я, я, я, я не знаю, кто ты.
But girl I wanna know if you can move like this
Но, девочка, я хочу знать, можешь ли ты так двигаться?
And I, I, I, I don't know if you're gonna tell me but I wanna know what your name is
И я, я, я, я не знаю, скажешь ли ты мне, но я хочу знать, как тебя зовут.
And you gonna make me fall in love with you with you keeping shaking your hips
И ты заставишь меня влюбиться в тебя, продолжая трясти бедрами.
Now can you do this? Yeah, I can do that
Теперь ты можешь сделать это? да, я могу сделать это.
Can you do this? Yeah, I can do that
Ты можешь сделать это? да, я могу сделать это.
Can you do this? Yeah, I can do that
Ты можешь сделать это? да, я могу сделать это.
Can you do this? Yeah, I can do that
Ты можешь сделать это? да, я могу сделать это.
I know you think that you can move
Я знаю, ты думаешь, что можешь двигаться.
But can you groove the way I groove?
Но можешь ли ты сделать так, как я?
Now why you standing on the wall?
Почему ты стоишь на стене?
Did you come to dance at all?
Ты вообще пришел танцевать?
I'm watching you girl watching me
Я смотрю, как ты, девочка, смотришь на меня.
If you got moves then let me see
Если у тебя есть движения, Дай мне посмотреть.
Can you do this?
Ты можешь это сделать?
Can you do this lady?
Ты можешь сделать эту леди?
Can you do this?
Ты можешь это сделать?
Can you move like I do?
Ты можешь двигаться, как я?
Can you do this?
Ты можешь это сделать?
Can you shake, shake it mama?
Ты можешь встряхнуться, встряхнуться, мама?
Can you do this?
Ты можешь это сделать?
Can you work it on out?
Можешь ли ты над этим поработать?
Can you do this? Yeah, I can do that
Ты можешь сделать это? да, я могу сделать это.
Can you do this? Yeah, I can do that
Ты можешь сделать это? да, я могу сделать это.
Can you do this? Yeah, I can do that
Ты можешь сделать это? да, я могу сделать это.
Can you do this? Yeah, I can do that
Ты можешь сделать это? да, я могу сделать это.
I know you think that you can groove
Я знаю, ты думаешь, что можешь ПАЗ.
But can you move the way I move?
Но можешь ли ты двигаться так, как я?





Writer(s): TANNENBAUM DANIEL, ABDUL RAHMAN KHALIL, INJETI PRANAM, DAWKINS ERIC D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.