Aloe Blacc - Harvard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aloe Blacc - Harvard




Harvard
Гарвард
She walked into this world I made on a little park bench
Она вошла в мой мир, созданный на маленькой парковой скамейке,
Under the shade of a sweet gum tree whose leaves were red and brown
В тени ликвидамбара, листья которого были красными и коричневыми.
I looked up and I saw her face that was full of fortitude and grace
Я поднял взгляд и увидел её лицо, полное силы духа и изящества.
She said, "If you don't mind, can I please sit down?"
Она сказала: «Вы не возражаете, если я присяду?»
See I've been working since the morning
Видишь ли, я работаю с самого утра,
When the sun starts settling in
А когда солнце начинает садиться,
That's when I walk across the town to where my second job begins
Я иду через весь город туда, где начинается моя вторая работа.
I got two kids I must feed, I've got no time to sit with them and read
У меня двое детей, которых нужно кормить, у меня нет времени сидеть с ними и читать.
The counselors keep on telling me my boy's got special needs
Консультанты продолжают говорить мне, что у моего мальчика особые потребности.
But don't we all got issues?
Но разве у всех нас нет проблем?
It's just the stuff we live through
Это просто то, через что мы проходим.
Everybody's got their coffee stains
У каждого есть свои кофейные пятна.
I ain't complaining, I'm just saying
Я не жалуюсь, я просто говорю,
That I ain't been to Harvard
Что я не учился в Гарварде
And I ain't got no big degree
И у меня нет никакой учёной степени.
Everything I know, I learned it on these bitter streets
Всё, что я знаю, я узнал на этих горьких улицах.
And I can't afford the good life
И я не могу позволить себе хорошую жизнь,
But only real love comes for free
Но только настоящая любовь достаётся даром.
And some days my head's up in the clouds
Иногда моя голова в облаках,
But I'm allowed to dream
Но мне позволено мечтать.
As she got up and walked away
Когда она встала и ушла,
I said, "Goodbye," I gave a wave
Я сказал: «До свидания», и помахал рукой.
And watched that lady fade into the crowd
И смотрел, как эта женщина растворяется в толпе.
And I thought maybe we're the same, hey
И я подумал, что, возможно, мы одинаковые, эй.
We both cry and we feel shame
Мы оба плачем и чувствуем стыд,
And we both know there still some things
И мы оба знаем, что есть ещё кое-что,
We've yet to figure out
Что нам ещё предстоит выяснить.
See I've been writing since the morning
Видишь ли, я пишу с самого утра,
When the sun starts settling in
А когда солнце начинает садиться,
I cross the town to check the sound
Я пересекаю город, чтобы проверить звук,
Where my second job begins
Там, где начинается моя вторая работа.
I've got two kids to feed, some doubts and insecurities
Мне нужно кормить двоих детей, бороться с сомнениями и неуверенностью.
I pray that I provide a life for everything they need
Я молюсь, чтобы обеспечить им всё необходимое в жизни.
But don't we all got issues?
Но разве у всех нас нет проблем?
It's just the stuff we live through
Это просто то, через что мы проходим.
Everybody's got their coffee stains
У каждого есть свои кофейные пятна.
I ain't complaining, I'm just singing
Я не жалуюсь, я просто пою,
That I ain't been to Harvard
Что я не учился в Гарварде
And I ain't got no big degrees
И у меня нет учёных степеней.
Everything I know, I learned it on these crazy streets
Всё, что я знаю, я узнал на этих безумных улицах.
And I can't afford the good life
И я не могу позволить себе хорошую жизнь,
But only real love comes for free
Но только настоящая любовь достаётся даром.
And some days my head's up in the clouds
Иногда моя голова в облаках,
But I'm allowed to dream
Но мне позволено мечтать.
Oh, woah-oh-oh
О-о-о
As I'm heading home, I think of how
Идя домой, я думаю о том,
Her shift is probably ending now
Как её смена, вероятно, заканчивается сейчас.
And I'll be on a plane this time tomorrow
А завтра в это время я буду в самолёте.
Some folks are on an uphill climb
Некоторые люди карабкаются в гору,
Some coast along on borrowed time
Некоторые живут за счёт заёмного времени,
Still others need a little time to borrow
А другим нужно немного времени взаймы.
But don't we all got issues?
Но разве у всех нас нет проблем?
It's just the stuff we live through
Это просто то, через что мы проходим.
Everybody's got their coffee stains
У каждого есть свои кофейные пятна.
I can't forget, the words she said remain
Я не могу забыть её слова, они остаются со мной.
I ain't been to Harvard
Я не учился в Гарварде
And I ain't got no big degrees
И у меня нет учёных степеней.
Everything I know, I learned it on these bitter streets
Всё, что я знаю, я узнал на этих горьких улицах.
And I can't afford the good life
И я не могу позволить себе хорошую жизнь,
Well, only real love comes for free
Ведь только настоящая любовь достаётся даром.
And some days my head's up in the clouds
Иногда моя голова в облаках,
But I'm allowed to dream
Но мне позволено мечтать.
Oh, woah-oh-oh
О-о-о
But I'm allowed to dream
Но мне позволено мечтать.
Said I ain't been to Harvard
Говорю, я не учился в Гарварде,
But I'm allowed to dream
Но мне позволено мечтать.





Writer(s): Grant Michaels, Sam Hollander, Jonas Jeberg, Egbert Dawkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.