Aloe Blacc - I Need a Dollar (Zinc Remix [Edit]) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aloe Blacc - I Need a Dollar (Zinc Remix [Edit])




I Need a Dollar (Zinc Remix [Edit])
Мне нужен доллар (Zinc Remix [Edit])
I need a dollar, dollar, a dollar is what I need, hey, hey
Мне нужен доллар, доллар, мне нужен всего лишь доллар, эй, эй
Well, I need a dollar, dollar, a dollar is what I need, hey, hey
Ну же, мне нужен доллар, доллар, мне нужен всего лишь доллар, эй, эй
Said I need dollar, dollar, a dollar is what I need
Говорю, мне нужен доллар, доллар, мне нужен всего лишь доллар
And if I share with you my story would you share your dollar with me?
И если я поделюсь с тобой своей историей, поделишься ли ты своим долларом со мной?
Bad times are coming and I reap what I don′t sow, hey, hey
Наступают тяжелые времена, и я пожинаю то, что не сеял, эй, эй
Well, let me tell you something, all that glitters ain't gold, hey, hey
Позволь мне сказать тебе кое-что, милая, не всё то золото, что блестит, эй, эй
It′s been a long old trouble, long old troublesome road
Это был долгий, старый, полный проблем путь
And I'm looking for somebody, come and help me carry this load
И я ищу кого-нибудь, кто поможет мне нести эту ношу
I need a dollar, dollar, a dollar is what I need, hey, hey
Мне нужен доллар, доллар, мне нужен всего лишь доллар, эй, эй
Well, I need a dollar, dollar, a dollar is what I need
Ну же, мне нужен доллар, доллар, мне нужен всего лишь доллар
Well, I don't know if I′m walking on solid ground
Я не знаю, твердо ли я стою на ногах
′Cause everything around me is falling down
Потому что всё вокруг меня рушится
And all I want is for someone to help me
И всё, чего я хочу, это чтобы кто-нибудь помог мне
I had a job but the boss man let me go, he said
У меня была работа, но начальник уволил меня, он сказал
"I'm sorry but I won′t be needing your help no more", I said
"Извини, но твоя помощь мне больше не нужна", я сказал
"Please mister boss man, I need this job more than you know"
"Пожалуйста, господин начальник, эта работа мне нужна больше, чем вы думаете"
But he gave me my last paycheck and he sent me on out the door
Но он отдал мне мою последнюю зарплату и выставил за дверь
Well, I need a dollar, dollar, a dollar is what I need, hey, hey
Ну же, мне нужен доллар, доллар, мне нужен всего лишь доллар, эй, эй
Said I need a dollar, dollar, a dollar is what I need, hey, hey
Говорю, мне нужен доллар, доллар, мне нужен всего лишь доллар, эй, эй
And I need a dollar, dollar, a dollar is what I need
И мне нужен доллар, доллар, мне нужен всего лишь доллар
And if I share with you my story, would you share your dollar with me?
И если я поделюсь с тобой своей историей, поделишься ли ты своим долларом со мной?
Well, I don't know if I′m walking on solid ground
Я не знаю, твердо ли я стою на ногах
'Cause everything around me is crumbling down
Потому что всё вокруг меня рушится
And all I want is for someone to help me
И всё, чего я хочу, это чтобы кто-нибудь помог мне
What in the world am I gonna to do tomorrow?
Что же мне делать завтра?
Is there someone with a dollar that I can borrow?
Есть ли кто-нибудь с долларом, который я могу заborrowть?
Who can help me take away my sorrow?
Кто может помочь мне избавиться от моей печали?
Maybe its inside the bottle, maybe its inside the bottle
Может быть, он внутри бутылки, может быть, он внутри бутылки
I had some good old buddy, his names is Whiskey and Wine, hey, hey
У меня был старый добрый приятель, его зовут Виски и Вино, эй, эй
And for my good old buddy I spent my last dime, hey, hey
И на моего старого доброго приятеля я потратил свой последний грош, эй, эй
My wine is good to me, it helps me pass the time
Мое вино мне друг, оно помогает мне скоротать время
And my good old buddy Whiskey keeps me warmer than the sunshine
А мой старый добрый приятель Виски согревает меня лучше солнца
Hey, hey
Эй, эй
Your mom of mayhem just a child has got his own, hey, hey
Вся эта неразбериха, словно ребенок, имеет свою цену, эй, эй
If God has plans for me, I hope it ain′t written in stone, hey, hey
Если у Бога есть планы на меня, надеюсь, они не высечены в камне, эй, эй
Because I've been working, working myself down to the bone
Потому что я работал, работал до изнеможения
And I swear on grandpas grave, I'll be paid when I come home, hey, hey
И клянусь могилой дедушки, мне заплатят, когда я вернусь домой, эй, эй
Well, I need a dollar, dollar, a dollar is what I need, hey, hey
Ну же, мне нужен доллар, доллар, мне нужен всего лишь доллар, эй, эй
Said I need a dollar, dollar, a dollar is what I need, hey, hey
Говорю, мне нужен доллар, доллар, мне нужен всего лишь доллар, эй, эй
Well, I need a dollar, dollar, a dollar is what I need
Ну же, мне нужен доллар, доллар, мне нужен всего лишь доллар
And if I share with you my story, will you share your dollar with me?
И если я поделюсь с тобой своей историей, поделишься ли ты своим долларом со мной?
Come on, share your dollar with me
Ну же, поделись своим долларом со мной
Go ahead, share your dollar with me
Давай, поделись своим долларом со мной
Come on, share your dollar
Ну же, поделись своим долларом
Give me your dollar, share your dollar with me
Дай мне свой доллар, поделись своим долларом со мной
Come on share your dollar with me
Ну же, поделись своим долларом со мной





Writer(s): Egbert Nathaniel Iii Dawkins, Leon Marcus Michels, Nicholas A Movshon, Jeffrey Scott Silverman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.