Paroles et traduction Aloe Blacc - Made From The Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made From The Stars
Созданы из звёзд
I
believe,
I
believe
when
it's
all
meant
to
be
Я
верю,
я
верю,
когда
всё
предопределено
All
roads
lead
to
sweet
destiny
Все
дороги
ведут
к
сладкой
судьбе
Burning
in
your
soul
like
a
thousand
degrees
Горит
в
твоей
душе,
как
тысяча
градусов
Lord
knows
we
got
some
tricks
up
our
sleeve
Господь
знает,
у
нас
есть
козыри
в
рукаве
Magic,
break
me
off
Магия,
одари
меня
So
come
alive
and
step
out
of
the
door
Так
оживи
и
выйди
за
дверь
We
got
that
magic,
special
sort
У
нас
есть
эта
магия,
особого
рода
Now
shine
on,
shine
on
Теперь
сияй,
сияй
'Cause
we're
made
from
the
stars
Ведь
мы
созданы
из
звёзд
You've
got
that
magic
(woo)
У
тебя
есть
эта
магия
(ву)
(Oh,
yeah,
you've
got
it)
(О,
да,
она
у
тебя
есть)
You
got
that
magic
У
тебя
есть
эта
магия
Now
shine
on,
shine
on
Теперь
сияй,
сияй
'Cause
we're
made
from
the
stars
Ведь
мы
созданы
из
звёзд
I'm
supernatural,
oh,
yes,
indeed
Я
сверхъестественный,
о,
да,
действительно
Just
ask
around,
you'll
find
that
I'm
that
rare
breed
Просто
спроси
вокруг,
ты
обнаружишь,
что
я
редкая
порода
I've
done
the
impossible,
they
said
it
couldn't
be
Я
сделал
невозможное,
они
сказали,
что
это
невозможно
Now
that's
the
truth,
you
want
some
proof,
just
wait
and
see
Теперь
это
правда,
хочешь
доказательств,
просто
подожди
и
увидишь
I
got
the
feeling
now
У
меня
сейчас
такое
чувство
I
can
touch
the
ceiling
now
Я
могу
коснуться
потолка
сейчас
Anyway
and
anyhow
В
любом
случае
и
как
угодно
I
can
do
anything
Я
могу
сделать
всё,
что
угодно
Just
watch
the
way
I
move
Просто
смотри,
как
я
двигаюсь
And
every
little
thing
I
do
И
на
каждую
мелочь,
которую
я
делаю
You
won't
believe
'til
you
see
it
Ты
не
поверишь,
пока
не
увидишь
это
Right
in
front
of
you
Прямо
перед
тобой
I
believe,
I
believe
when
it's
all
meant
to
be
Я
верю,
я
верю,
когда
всё
предопределено
All
roads
lead
to
sweet
destiny
(sweet
destiny)
Все
дороги
ведут
к
сладкой
судьбе
(сладкая
судьба)
Burning
in
your
soul
like
a
thousand
degrees
Горит
в
твоей
душе,
как
тысяча
градусов
Lord
knows
we
got
some
tricks
up
our
sleeve
Господь
знает,
у
нас
есть
козыри
в
рукаве
Magic,
break
me
off
Магия,
одари
меня
So
come
alive
and
step
out
of
the
door
Так
оживи
и
выйди
за
дверь
We
got
that
magic,
special
sort
У
нас
есть
эта
магия,
особого
рода
Now
shine
on,
shine
on
Теперь
сияй,
сияй
'Cause
we're
made
from
the
stars
Ведь
мы
созданы
из
звёзд
You've
got
that
magic
У
тебя
есть
эта
магия
(Oh
yeah,
you've
got
it)
(О,
да,
она
у
тебя
есть)
You
got
that
magic
У
тебя
есть
эта
магия
Now
shine
on,
shine
on
Теперь
сияй,
сияй
'Cause
we're
made
from
the
stars
Ведь
мы
созданы
из
звёзд
Yeah,
it's
a
long
road,
no
time
to
sleep
Да,
это
долгий
путь,
не
время
спать
Hit
the
gas,
don't
pump
the
brakes
'til
you
are
where
you
wanna
be
Жми
на
газ,
не
нажимай
на
тормоза,
пока
не
окажешься
там,
где
хочешь
быть
A
dream
don't
cost
a
thing,
but
the
legacy
ain't
cheap
(woo)
Мечта
ничего
не
стоит,
но
наследие
не
из
дешевых
(ву)
Wanna
reach
the
moon
then
you
gotta
move
with
no
gravity
Хочешь
достичь
луны,
тогда
ты
должен
двигаться
без
гравитации
Tell
me
where
the
ceiling
at
Скажи
мне,
где
потолок
'Cause
we
ain't
seeing
that
Потому
что
мы
его
не
видим
When
you're
way
up
in
the
clouds
Когда
ты
высоко
в
облаках
And
are
looking
back
down
И
смотришь
вниз
Got
history
to
make
Нужно
творить
историю
Told
mama
I'll
be
here
one
day
Сказал
маме,
что
однажды
буду
здесь
Don't
call
it
love,
can't
get
enough
Не
называй
это
любовью,
не
могу
насытиться
One
look
at
us,
this
must
be
Один
взгляд
на
нас,
это
должно
быть
Magic,
break
me
off
Магия,
одари
меня
So
come
alive
and
step
out
of
the
door
Так
оживи
и
выйди
за
дверь
We
got
that
magic,
special
sorts
У
нас
есть
эта
магия,
особого
рода
Now
shine
on,
shine
on
Теперь
сияй,
сияй
'Cause
we're
made
from
the
stars
Ведь
мы
созданы
из
звёзд
You've
got
that
magic
У
тебя
есть
эта
магия
Oh,
yeah,
you've
got
it
О,
да,
она
у
тебя
есть
So
don't
forget
who
you
are
Так
что
не
забывай,
кто
ты
If
you
can
dream
it,
you
could
be
it
Если
ты
можешь
это
мечтать,
ты
можешь
этим
быть
Just
believe
it
Просто
поверь
в
это
And
shine
on,
shine
on
И
сияй,
сияй
We're
made
from
the
stars
Мы
созданы
из
звёзд
We
got
that
magic
(woo)
У
нас
есть
эта
магия
(ву)
You
got
that
magic
У
тебя
есть
эта
магия
Now
shine
on,
shine
on
Теперь
сияй,
сияй
'Cause
we're
made
from
the
stars
Ведь
мы
созданы
из
звёзд
Now
shine
on,
shine
on
Теперь
сияй,
сияй
'Cause
we're
made
from
the
stars
Ведь
мы
созданы
из
звёзд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Egbert Dawkins, Shane Eli, Jonny Pakfar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.