Paroles et traduction Aloe Blacc - Take Me Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Back
Верни меня назад
You
never
thought
that
you'd
ever
get
caught
Ты
и
подумать
не
могла,
что
тебя
поймают,
With
your
hand
up
in
the
cookie
jar
С
поличным,
за
кражей
сладкого.
Playing
spades
with
the
devil
Играешь
в
пики
с
дьяволом,
Now,
boy,
why'd
you
have
to
go
and
do
that
for?
Детка,
зачем
тебе
это
было
нужно?
See,
you
better
stop
your
bluffing
now
Послушай,
лучше
прекрати
блефовать,
You
know
they
make
up
the
rules
Ты
же
знаешь,
они
устанавливают
правила.
You
think
you
playing
the
game
Думала,
что
управляешь
игрой,
Now,
brother,
you
played
the
fool
Милая,
ты
просто
одурачила
себя.
They
gon'
play
you
for
a
fool
Они
тебя
обвели
вокруг
пальца.
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать,
I
pray
the
Lord
my
soul
to
keep
Молю
Господа
сохранить
мою
душу.
And
if
I
die
before
I
wake
И
если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
Must
be
a
mistake,
Lord
take
me
back
Это
должно
быть
ошибка,
Господи,
верни
меня
назад.
Know
it
ain't
right
sometimes
Знаю,
иногда
это
неправильно,
But
we
running
all
through
my
mind
Но
все
это
крутится
у
меня
в
голове.
I
know
it
ain't
right
Я
знаю,
это
неправильно,
Don't
believe
it
when
they
say
justice
is
blind
Не
верь,
когда
говорят,
что
правосудие
слепо.
Oh,
there's
something
awful
in
the
way
О,
есть
что-то
ужасное
в
том,
You've
been
working
all
on
my
nerves
Как
ты
действуешь
мне
на
нервы.
And
I've
been
thinking
every
day
И
я
каждый
день
думаю,
I'm
gonna
give
them
what
they
deserve
Что
дам
им
то,
что
они
заслуживают.
They
gon'
get
what
they
deserve
Они
получат
по
заслугам.
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать,
I
pray
the
Lord
my
soul
to
keep
Молю
Господа
сохранить
мою
душу.
And
if
I
die
before
I
wake
И
если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
Said,
if
I
die
before
I
wake
Говорю,
если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
Well
if
I
die
before
I
wake
Ну,
если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
It's
got
to,
got
to,
got
to
be
a
mistake,
Lord
take
me
back
Это
должно
быть,
должно
быть,
должно
быть
ошибкой,
Господи,
верни
меня
назад.
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать,
I
pray
the
Lord
my
soul
to
keep
Молю
Господа
сохранить
мою
душу.
And
if
I
die
before
I
wake
И
если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
I
know
it
got
to
be
a
mistake,
Lord
take
me
back
Я
знаю,
это
должно
быть
ошибка,
Господи,
верни
меня
назад.
Ooh,
take
me
back
О,
верни
меня
назад.
Whoa,
Lord
take
me
back
О,
Господи,
верни
меня
назад.
Ooh,
you
got
to
take
me
back
О,
ты
должен
вернуть
меня
назад.
I
don't
need
this,
I
don't
deserve
it
Мне
это
не
нужно,
я
этого
не
заслуживаю.
It
ain't
my
fault,
ain't
nobody
perfect
Это
не
моя
вина,
никто
не
идеален.
This
ain't
justice,
and
I
didn't
do
it
Это
не
правосудие,
и
я
этого
не
делал.
They
just
talking,
but
they
can't
prove
it
Они
просто
болтают,
но
не
могут
ничего
доказать.
Gimme
a
chance,
start
over
again
Дай
мне
шанс,
начать
все
сначала.
All
I
want
is
a
different
end
Все,
чего
я
хочу,
это
другой
конец.
Start
it
over,
over
again
Начать
все
сначала,
еще
раз.
Do
it
over
again,
do
it
over
again,
start
it
over
again
Сделать
это
снова,
сделать
это
снова,
начать
все
сначала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.