Paroles et traduction AloeVera - Несуразная - Live
Несуразная - Live
Absurd - Live
Вы
мне
нравились
и
нравитесь,
теперь
говорить
можно
честно
You
used
to
like
me,
and
you
still
do,
now
I
can
be
honest
Время
иссушает
странности
и
ставит
всё
на
место
Time
dries
up
the
oddity
and
puts
everything
in
place
У
меня
от
вас
зуд
и
желание
выпить,
напрочь
не
совпадать
с
постом
I'm
itching
to
drink
from
you
and
I
want
it
to
be
completely
incompatible
with
a
fast
Оголтело
прижаться
со
всей
моей
прыти
к
грудной
клетке
своим
крестом
Frantically
press
my
cross
into
your
rib
cage
with
all
my
strength
Мне
с
вами
говорить
хочется,
без
касаний
и
без
всякой
тонкости
I
want
to
talk
to
you
without
any
touching
or
subtlety
Голой,
до
самых
косточек,
в
любой
выбранной
плоскости
Naked,
down
to
my
bones,
in
any
chosen
position
Мне
с
вами
гулять
под
руку,
вспоминать
то,
что
было
сказано
I
want
to
take
your
arm
and
recall
what
was
said
Мне
нравится
ваша
выправка,
и
я...
I
love
your
posture
and
I'm...
Я
несуразная!
I'm
absurd!
Меня
будто
на
мясо
пустили,
в
острозубую
страсти
пасть
I'm
like
I've
been
given
up
for
meat,
into
the
toothy
maw
of
passion
Но
я
знала,
я
Бастилия,
а
ей
суждено
было
пасть
But
I
knew
I
was
Bastille,
and
it
was
doomed
to
fail
После
вас
здесь
проходят
тысячи,
смеются,
нелепо
гарцуют
Thousands
of
people
pass
by
here
after
you,
laughing,
prancing
about
ridiculously
Написали
на
моем
пепелище:
"Здесь
танцуют"
They
write
on
my
ashes,
"They
dance
here"
Мне
с
вами
говорить
хочется,
без
касаний
и
без
всякой
тонкости
I
want
to
talk
to
you
without
any
touching
or
subtlety
Голой,
до
самых
косточек,
в
любой
выбранной
плоскости
Naked,
down
to
my
bones,
in
any
chosen
position
Мне
с
вами
гулять
под
руку,
вспоминать
то,
что
было
сказано
I
want
to
take
your
arm
and
recall
what
was
said
Мне
нравится
ваша
выправка,
и
я...
I
love
your
posture
and
I'm...
Я
несуразная!
I'm
absurd!
У
мужского
улыбка
острая,
не
знакома
с
отказами
The
man's
smile
is
sharp,
he's
not
familiar
with
rejection
Я
научу
своих
сыновей
кадрить
женщин
вашими
фразами
I'll
teach
my
sons
to
pick
up
women
with
your
phrases
Чтобы
дерзкие,
как
боги
красивые,
истребляли
их
в
миг
So
that
they're
as
daring
and
handsome
as
gods,
and
will
wipe
them
out
in
an
instant
Чтобы
строили
не
планы,
а
молниеностный
блицкриг
So
that
they
make
lightning-fast
blitzkriegs,
not
plans
Мне
с
вами
говорить
хочется,
без
касаний
и
без
всякой
тонкости
I
want
to
talk
to
you
without
any
touching
or
subtlety
Голой,
до
самых
косточек,
в
любой
выбранной
плоскости
Naked,
down
to
my
bones,
in
any
chosen
position
Мне
с
вами
гулять
под
руку,
вспоминать
то,
что
было
сказано
I
want
to
take
your
arm
and
recall
what
was
said
Мне
нравится
ваша
выправка,
и
я
несуразная
I
love
your
posture,
and
I'm
absurd
Мне
с
вами
говорить
хочется,
без
касаний
и
без
всякой
тонкости
I
want
to
talk
to
you
without
any
touching
or
subtlety
Голой,
до
самых
косточек,
в
любой
выбранной
плоскости
Naked,
down
to
my
bones,
in
any
chosen
position
Мне
с
вами
гулять
под
руку,
вспоминать
то,
что
было
сказано
I
want
to
take
your
arm
and
recall
what
was
said
Мне
нравится
ваша
выправка,
и
я...
I
love
your
posture
and
I'm...
Я
несуразная.
Я
несуразная
I'm
absurd.
I'm
absurd
Я
несуразная.
Я
несуразная
I'm
absurd.
I'm
absurd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артем клименко, вера мусаелян
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.