Aloizio - Mudado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aloizio - Mudado




Mudado
Changed
Talvez eu tenha mudado
Maybe I've changed
Virado a chave da compreensão
Turned the key of understanding
Estagnado em novos medos
Stagnant in new fears
Previsível intuição
Predictable intuition
Sorte é de quem 'tá no jeito'
Lucky ones are ones 'in the way'
Pronto pra se sufocar
Ready to suffocate
De tanto elogio e defeito
From so many compliments and flaws
pronto pra lidar
I'm ready to deal
Não me encontro mais nas cartas
I no longer find myself in the cards
Nem tampouco nas canções
Nor in the songs
Sou humano versão beta
I'm a human beta
Atualiza as sensações
Update the sensations
Talvez eu tenha ficado
Maybe I stayed
À margem do que eu era em outra versão
On the edge of what I was in another version
Sonhava em ser gigante, atleta
I dreamed of being a giant, athlete
Astronauta e ter bilhão
Astronaut and having a billion
Burro é o que 'tá na certa'
Dumb is who's right
Cego ao se apresentar
Blind when presenting themselves
Dizendo: Sou um bom poeta
Saying: I'm a good poet
Por que não me contratar?
Why don't you hire me?
Não me encontro mais nas falas
I no longer find myself in the speeches
Nem roteiro e direção
No script and direction
Escolhi a bicicleta
I chose the bike
Casamento não
No marriage no
Garota eu vou pra califórnia
Girl I'm going to California
Ter sucesso na invenção
To succeed in inventing
De uma vida turbulenta
Of a turbulent life
Psicopopbrasilversão
Psicopopbrasilversion






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.