Paroles et traduction Alok feat. John Martin - Wherever You Go (feat. John Martin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherever You Go (feat. John Martin)
Куда бы ты ни пошла (feat. John Martin)
Our
last
summer
Наше
последнее
лето
When
your
heart
met
mine
Когда
твое
сердце
встретилось
с
моим
Always
side
by
side
Всегда
бок
о
бок
I
hear
your
world's
been
getting
colder,
colder
Я
слышал,
твой
мир
становится
холоднее,
холоднее
But
through
it
all,
I'll
be
your
shoulder,
shoulder
Но
несмотря
ни
на
что,
я
буду
твоим
плечом,
плечом
And
even
though
we're
getting
older,
older
И
даже
несмотря
на
то,
что
мы
становимся
старше,
старше
Remember
what
we
said?
Помнишь,
что
мы
говорили?
That
if
the
world
was
ending
Что
если
бы
мир
рушился
You
know
I'll
carry
you
home
(you
home)
Знай,
я
отнесу
тебя
домой
(тебя
домой)
I'll
be
the
last
man
standing
Я
буду
последним
выжившим
To
keep
you
safe
from
the
storm
(the
storm)
Чтобы
защитить
тебя
от
бури
(от
бури)
I'll
be
the
light
in
your
darkest
night
Я
буду
светом
в
твоей
самой
темной
ночи
Until
you
know
it
will
be
alright
Пока
ты
не
поймешь,
что
все
будет
хорошо
'Cause
if
the
world
was
ending
Потому
что
если
бы
мир
рушился
You
know
I'll
carry
you
home
Знай,
я
отнесу
тебя
домой
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла
I
was
broken
Я
был
сломлен
How
you
held
me
up
Как
ты
поддержала
меня
With
your
love,
you
Своей
любовью
ты
Made
me
stronger
Сделала
меня
сильнее
You
believed
in
us
Ты
верила
в
нас
I
hear
your
world's
been
getting
colder,
colder
Я
слышал,
твой
мир
становится
холоднее,
холоднее
But
through
it
all,
I'll
be
your
shoulder,
shoulder
Но
несмотря
ни
на
что,
я
буду
твоим
плечом,
плечом
And
even
though
we're
getting
older,
older
И
даже
несмотря
на
то,
что
мы
становимся
старше,
старше
Remember
what
we
said?
Помнишь,
что
мы
говорили?
That
if
the
world
was
ending
Что
если
бы
мир
рушился
You
know
I'll
carry
you
home
(you
home)
Знай,
я
отнесу
тебя
домой
(тебя
домой)
I'll
be
the
last
man
standing
Я
буду
последним
выжившим
To
keep
you
safe
from
the
storm
(the
storm)
Чтобы
защитить
тебя
от
бури
(от
бури)
I'll
be
the
light
in
your
darkest
night
Я
буду
светом
в
твоей
самой
темной
ночи
Until
you
know
it
will
be
alright
Пока
ты
не
поймешь,
что
все
будет
хорошо
'Cause
if
the
world
was
ending
Потому
что
если
бы
мир
рушился
You
know
I'll
carry
you
home
Знай,
я
отнесу
тебя
домой
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла
That
if
the
world
was
ending
Что
если
бы
мир
рушился
You
know
I'll
carry
you
home
(yeah,
you
home,
yeah)
Знай,
я
отнесу
тебя
домой
(да,
тебя
домой,
да)
I'll
be
the
last
man
standing
Я
буду
последним
выжившим
To
keep
you
safe
from
the
storm
(yeah,
the
storm,
yeah)
Чтобы
защитить
тебя
от
бури
(да,
от
бури,
да)
I'll
be
the
light
in
your
darkest
night
Я
буду
светом
в
твоей
самой
темной
ночи
Until
you
know
it
will
be
alright
Пока
ты
не
поймешь,
что
все
будет
хорошо
'Cause
if
the
world
was
ending
Потому
что
если
бы
мир
рушился
You
know
I'll
carry
you
home
Знай,
я
отнесу
тебя
домой
Wherever
you
go
Куда
бы
ты
ни
пошла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Thell, Alok Achkar Peres Petrillo, Michel Henry Allan Zitron, Martin John Lindstrom, Ohyes, Alexander Tidebrink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.