Paroles et traduction Alondra de la Parra - Farolito
Farolito
Little street lamp
Farolito
que
alumbras
apenas
mi
calle
desierta,
Little
street
lamp,
you
barely
light
my
deserted
street,
Cuantas
noches
me
has
visto
llorando,
You've
seen
me
cry
so
many
nights,
Llamar
a
su
puerta.
Knocking
at
his
door.
Sin
llevarle
mas
que
una
canciòn,
I
bring
nothing
but
a
song,
Un
pedazo
de
mi
corazòn,
A
piece
of
my
heart,
Sin
llevarle
mas
nada
Nothing
but
Que
un
beso
friolento
y
travieso,
A
cold
and
mischievous
kiss,
Amargo
y
dulzon.
Bittersweet.
Farolito
que
alumbras
apenas
mi
calle
desierta,
Little
street
lamp,
you
barely
light
my
deserted
street,
Cuantas
noches
me
has
visto
llorando,
You've
seen
me
cry
so
many
nights,
Llamar
a
su
puerta.
Knocking
at
his
door.
Sin
llevarle
mas
que
una
canciòn,
I
bring
nothing
but
a
song,
Un
pedazo
de
mi
corazòn,
A
piece
of
my
heart,
Sin
llevarle
mas
nada
que
un
beso
friolento
Nothing
but
a
cold
and
mischievous
kiss,
Y
travieso,
amargo
y
dulzon.
Bittersweet.
Farolito
que
alumbras
apenas
mi
calle
desierta,
Little
street
lamp,
you
barely
light
my
deserted
street,
Cuantas
noches
me
has
visto
llorando,
You've
seen
me
cry
so
many
nights,
Llamar
a
su
puerta.
Knocking
at
his
door.
Sin
llevarle
mas
que
una
canciòn,
With
nothing
but
a
song,
Un
pedazo
de
mi
corazòn,
A
piece
of
my
heart,
Sin
llevarle
mas
nada
que
un
beso
friolento
Nothing
but
a
cold
and
mischievous
kiss,
Y
travieso,
amargo
y
dulzon.
Bittersweet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara, Ned Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.