Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
dicen
que
es
mentira
Alle
sagen,
es
sei
eine
Lüge,
Que
te
quiero
dass
ich
dich
liebe,
Porque
nunca
me
habían
visto
enamorada
weil
sie
mich
noch
nie
verliebt
gesehen
haben.
Yo
te
juro
que
Ich
schwöre
dir,
dass
Yo
misma
no
comprendo
ich
selbst
nicht
verstehe,
Ni
por
qué
tu
mirar
me
ha
fascinado
warum
dein
Blick
mich
so
fasziniert
hat.
Cuando
estoy
cerca
de
ti
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
Ya
estoy
contenta
bin
ich
schon
glücklich.
Yo
quisiera
que
de
nadie
te
acordaras
Ich
wünschte,
du
würdest
dich
an
niemanden
erinnern.
Tengo
celos
Ich
bin
eifersüchtig,
Hasta
del
pensamiento
sogar
auf
den
Gedanken,
Que
alguien
pueda
recordarte
dass
du
dich
an
eine
A
otra
persona
amada
andere
geliebte
Person
erinnern
könntest.
Que
aunque
pase
mucho
tiempo
dass
du,
auch
wenn
viel
Zeit
vergeht,
Pensarás
en
el
momento
an
den
Moment
denken
wirst,
En
que
yo
te
conocí
in
dem
ich
dich
kennengelernt
habe.
Pues
no
hay
nada
más
profundo
denn
es
gibt
nichts
Tieferes
Ni
más
grande
en
este
mundo
und
nichts
Größeres
auf
dieser
Welt
Que
el
cariño
que
te
di
als
die
Zuneigung,
die
ich
dir
gab.
Con
un
beso
enamorada
mit
einem
verliebten
Kuss,
Como
nadie
me
ha
besado
wie
mich
noch
niemand
geküsst
hat,
Desde
el
día
que
nací
seit
dem
Tag
meiner
Geburt.
Quiéreme
hasta
la
locura
liebe
mich
bis
zum
Wahnsinn,
Y
así
sabrás
la
amargura
und
so
wirst
du
die
Bitterkeit
erfahren,
Que
estoy
sufriendo
por
ti
die
ich
für
dich
erleide.
Con
un
beso
enamorada
mit
einem
verliebten
Kuss,
Como
nadie
me
ha
besado
wie
mich
noch
niemand
geküsst
hat,
Desde
el
día
que
nací
seit
dem
Tag
meiner
Geburt.
Quiéreme
hasta
la
locura
liebe
mich
bis
zum
Wahnsinn,
Y
así
sabrás
la
amargura
und
so
wirst
du
die
Bitterkeit
erfahren,
Que
estoy
sufriendo
por
ti
die
ich
für
dich
erleide.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Grever, Jorge Omar Mlikota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.