Paroles et traduction Alone Architect - All Your Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Your Days
Все твои дни
Talking
softly
Говорю
тихо
On
this
shadeless
В
этот
без
тени,
November
day
Ноябрьский
день.
How
you've
been
all
this
time
То,
как
ты
жила
все
это
время,
Has
left
marks
in
my
mind
Оставило
следы
в
моей
памяти,
Of
the
innocence
О
невинности
And
of
the
shame
И
о
стыде.
Now
you'll
continue
on
Теперь
ты
продолжишь
To
be
weightless
Быть
невесомой
In
so
many
ways
Во
многих
смыслах.
When
the
water
falls
Когда
вода
падает,
Took
you
away
from
my
life
Унесла
тебя
из
моей
жизни,
And
the
truth
it
brings
И
правда,
которую
она
несет,
Has
stolen
the
moon
Украла
луну
From
the
night
С
ночного
неба.
Ageless
invention
Безвременное
изобретение
Has
cursed
the
modern
day
Прокляло
современность,
Like
mindless
swarms
Словно
бездумные
рои,
Falling
in
line
Выстраивающиеся
в
линию,
Trusting
in
faith
Верящие
в
веру.
And
I
wonder
if
you
И
мне
интересно,
обращала
ли
ты
Paid
mind
to
all
these
things
Внимания
на
все
эти
вещи,
And
I
realize
И
я
понимаю,
That
I
am
losing
my
taste
Что
теряю
вкус
For
the
part
that
I
play
in
this
game
К
той
роли,
которую
играю
в
этой
игре.
Being
weightless
Быть
невесомой
In
every
which
way
Во
всех
смыслах.
When
the
water
falls
Когда
вода
падает,
Took
you
away
from
my
life
Унесла
тебя
из
моей
жизни,
And
the
truth
it
brings
И
правда,
которую
она
несет,
Has
stolen
the
moon
Украла
луну
From
the
night
С
ночного
неба.
I'm
restless
Я
беспокойный,
All
over
the
place
Повсюду.
I'm
helpless
Я
беспомощный
In
every
way
Во
всех
смыслах.
Be
endless
Будь
бесконечной
And
move
through
the
maze
И
пройди
через
лабиринт.
The
reckless
remember
the
way
Безрассудные
помнят
путь.
I'm
restless
Я
беспокойный,
All
over
the
place
Повсюду.
I'm
helpless
Я
беспомощный
In
every
way
Во
всех
смыслах.
Be
endless
Будь
бесконечной
And
move
through
the
maze
И
пройди
через
лабиринт.
The
reckless
remember
the
way
Безрассудные
помнят
путь.
At
the
end
of
it
all
В
конце
концов,
The
bells
they
will
sound
Колокола
зазвонят
And
dry
up
the
desert
rain
И
иссушат
пустынный
дождь.
Whispering
out
your
name
Шепча
твое
имя,
Rounding
up
all
your
days
Собирая
все
твои
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dani Poppitt, Jeffery Feldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.