Paroles et traduction Alonsoxxcited - No lo niego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No lo niego
I Don't Deny It
Yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah
Yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah
Tú
que
venia'
llegando
y
yo
que
te
vi
pasar
You
were
arriving,
and
I
saw
you
walk
by
No
me
aguantaba
la'
gana',
mami,
yo
te
fui
a
hablar
I
couldn't
resist
the
urge,
baby,
I
went
to
talk
to
you
Entre
toda'
esa'
es
que
nos
fuimo'
en
el
humo,
el
alcohol,
la
presión
Among
all
those
people,
we
went
up
in
smoke,
alcohol,
the
pressure
Cuida'o,
mami,
la
dejo
encendía
Careful,
baby,
I
leave
it
lit
Tú
que
estás
prendi'a,
a
to'
le'
dices
que
no,
pero
a
mí
me
dice
sí
You're
on
fire,
you
tell
everyone
no,
but
you
tell
me
yes
Rápido
fue
que
entendí,
que
tú
si
eras
para
mí
I
quickly
understood
that
you
were
the
one
for
me
Ok,
pa'
mí
to'
fue
de
repente
y
no
lo
niego
diferente
pero
Okay,
for
me
it
was
all
of
a
sudden
and
I
don't
deny
it,
different
but
Baby,
¿cómo
está'?,
yo
que
te
veo
feliz
bailándote
yo
por
detrá'
Baby,
how
are
you?
I
see
you
happy,
dancing
with
me
from
behind
Tiene
cara
inocente
pero
llena
de
maldad
You
have
an
innocent
face
but
you're
full
of
mischief
Cuando
me
baila
así
me
deja'
loco,
ya
no
sé
si
yo
pueda
parar
When
you
dance
like
that,
you
drive
me
crazy,
I
don't
know
if
I
can
stop
Mami,
de
pensarte,
hipnotizarme
Baby,
just
thinking
about
you,
hypnotizing
me
Se
te
nota
que
tú
quieres
provocarme,
ma'
You're
obviously
trying
to
provoke
me,
ma'
Sorprendente
como
tú
bajas,
pierdo
la
calma,
no
lo
niego
y
tal
vez
It's
amazing
how
you
move,
I
lose
my
cool,
I
don't
deny
it,
and
maybe
Estaba
fronteando
y
con
su
mini
mini
mataba
I
was
playing
it
cool
and
with
your
mini
skirt
you
were
killing
it
Demasia'
clase,
ma',
y
es
que
tú
me
atrapa
Too
much
class,
ma',
and
you
got
me
hooked
Perdón
si
me
desespero,
pero
no
me
aguanto,
quiero
verte
a
la
pared
Sorry
if
I
get
desperate,
but
I
can't
help
it,
I
want
to
see
you
against
the
wall
Baby,
otra
vez,
ma',
ya
sé
que
estás
creci'a,
pero
lucias
bien
Baby,
one
more
time,
ma',
I
know
you're
grown,
but
you
looked
good
Seguimo'
hasta
el
otro
día,
perreamo'
hasta
las
tres
We
went
on
till
the
next
day,
we
danced
till
three
¿Cómo
fue?
Mala
mía,
seguro,
ma',
otra
vez
vamos
a
hacer
grosería'
How
did
it
happen?
My
bad,
for
sure,
ma',
we're
gonna
get
nasty
again
Un
fili
a
cada
rato
y
no
pierde
la
calma
A
blunt
every
now
and
then
and
you
don't
lose
your
cool
Estoy
a
punto
de
dañarle
la
espalda
I'm
about
to
break
your
back
Tú
y
yo
en
ese
arrebato,
hasta
abajo
esa'
nalga'
You
and
I
in
that
frenzy,
all
the
way
down
on
that
booty
Yo
sé
que
te
gusta,
ma',
no
te
salga'
I
know
you
like
it,
ma',
don't
even
try
to
hide
it
Me
encantan
como
tú,
interesante',
y
yo
que
soy
cantante
I
love
how
you
are,
interesting,
and
I'm
a
singer
Te
expreso
lo
que
nunca
han
hecho
I
express
to
you
what
they've
never
done
Perdóname
si
no
ha
sido
antes,
pero
nadie
es
culpable
Forgive
me
if
it
hasn't
been
like
this
before,
but
no
one
is
to
blame
De
lo
que
algún
día
ya
pasó
For
what
happened
one
day
Baby,
¿cómo
está'?,
yo
que
te
veo
feliz
bailándote
yo
por
detrá'
Baby,
how
are
you?
I
see
you
happy,
dancing
with
me
from
behind
Tiene
cara
inocente
pero
llena
de
maldad
You
have
an
innocent
face
but
you're
full
of
mischief
Cuando
me
baila
así
me
deja'
loco,
ya
no
sé
si
yo
pueda
parar
When
you
dance
like
that,
you
drive
me
crazy,
I
don't
know
if
I
can
stop
Mami,
de
pensarte,
hipnotizarme
Baby,
just
thinking
about
you,
hypnotizing
me
Se
te
nota
que
tú
quiereS
provocarme,
ma'
You're
obviously
trying
to
provoke
me,
ma'
Sorprendente
como
tu
bajas,
pierdo
la
calma,
no
lo
niego
y
tal
vez
It's
amazing
how
you
move,
I
lose
my
cool,
I
don't
deny
it,
and
maybe
Lo
que
no
sabe
improvisa
What
you
don't
know,
you
improvise
Tú
y
yo
debajo
'e
esta
brisa
You
and
I
under
this
breeze
Cuando
me
besa
ni
avisa
You
kiss
me
without
warning
Tú
el
cable
que
me
aterriza,
baby
You're
the
cable
that
grounds
me,
baby
Haces
que
no
esté
consciente
You
make
me
lose
my
mind
Lo
intento,
pero
sabes
que
yo
estoy
pendiente
I
try,
but
you
know
I'm
watching
you
De
ti
y
desbloquea
to'
sus
movimiento'
And
unlock
all
your
moves
Tan
bella
que
planeo
hacerle
un
monumento
So
beautiful
that
I
plan
to
build
you
a
monument
Tú
eres
especial,
te
juro,
no
te
miento
You
are
special,
I
swear,
I'm
not
lying
Y
dime
si
bailamos
más
rápido
o
lento
And
tell
me
if
we
dance
faster
or
slower
Baby,
¿cómo
está'?,
yo
que
te
veo
feliz
bailándote
yo
por
detrá'
Baby,
how
are
you?
I
see
you
happy,
dancing
with
me
from
behind
Tiene'
cara
inocente
pero
llena
de
maldad
You
have
an
innocent
face
but
you're
full
of
mischief
Cuando
me
baila
así
me
deja
loco,
ya
no
sé
si
yo
pueda
parar
When
you
dance
like
that,
you
drive
me
crazy,
I
don't
know
if
I
can
stop
Mami,
de
pensarte,
hipnotizarme
Baby,
just
thinking
about
you,
hypnotizing
me
Se
te
nota
que
tú
quieres
provocarme,
ma'
You're
obviously
trying
to
provoke
me,
ma'
Sorprendente
como
tu
bajas,
pierdo
la
calma,
no
lo
niego
y
tal
vez
It's
amazing
how
you
move,
I
lose
my
cool,
I
don't
deny
it,
and
maybe
Estaba
fronteando
y
con
su
mini
mini
mataba
I
was
playing
it
cool
and
with
your
mini
skirt
you
were
killing
it
Baby,
otra
vez,
ma',
ya
sé
que
estas
crecía,
pero
lucias
bien
Baby,
one
more
time,
ma',
I
know
you're
grown,
but
you
looked
good
Seguimo'
hasta
el
otro
día,
perreamos
hasta
las
tres
We
went
on
till
the
next
day,
we
danced
till
three
¿Cómo
fue?
Mala
mía,
seguro,
ma',
otra
vez
vamos
a
hacer
grosería'
How
did
it
happen?
My
bad,
for
sure,
ma',
we're
gonna
get
nasty
again
Un
fili
a
cada
rato
y
no
pierde
la
calma
A
blunt
every
now
and
then
and
you
don't
lose
your
cool
Estoy
a
punto
de
dañarle
la
espalda
I'm
about
to
break
your
back
Tú
y
yo
en
ese
arrebato,
hasta
abajo
esa'
nalga'
You
and
I
in
that
frenzy,
all
the
way
down
on
that
booty
Yo
sé
que
te
gusta,
ma',
no
te
salga'
I
know
you
like
it,
ma',
don't
even
try
to
hide
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonso Alfredo Espinoza, Jorge Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.