Paroles et traduction Alonzo feat. Jul - Ils le savent
Ils le savent
They Know It
Lo
lo
lo,
le
le
le
Lo
lo
lo,
le
le
le
Lo
lo
lo,
le
le
le
Lo
lo
lo,
le
le
le
Lo
lo
lo,
le
le
le
Lo
lo
lo,
le
le
le
Ils
le
savent,
savent
They
know
it,
they
know
it
Qu’ils
passent
aux
aveux
ces
cavs’
Let
these
snitches
confess,
babe
Parfois
je
tourne,
je
tourne,
je
tourne
Sometimes
I'm
going
around,
around,
around
Je
tourne,
j’suis
brave,
j’en
bave
I'm
going
around,
I'm
brave,
I'm
struggling
Toute
l’année
ça
gratte
Hustling
all
year
long
Ça
s’balance
à
gauche
à
droite
Things
are
swinging
left
and
right
Et
rien
qu’ça
blablate
And
all
they
do
is
talk
Moi
j’en
n’ai
rien
à
battre
I
don't
give
a
damn
Encore
un
classique
qui
nique
des
mères
Another
classic
that's
gonna
blow
your
mind
Attends-toi
à
tout
cette
année
j’fais
carnage
Expect
anything,
this
year
I'm
causing
chaos
Vroom
vroom
vroom,
pousse-toi
j’accélère
Vroom
vroom
vroom,
get
out
of
my
way,
I'm
accelerating
J’vais
faire
trembler
le
Prado-Carénage
I'm
gonna
make
Prado-Carénage
tremble
C’est
la
gratte,
la
gratte
It's
the
hustle,
the
hustle
Comme
d’hab
ça
braque,
ça
braque
As
usual,
we're
robbing,
we're
robbing
CZ
sur
le
T-Max,
T-Max
CZ
on
the
T-Max,
T-Max
Poursuite
avec
la
BAC,
la
BAC
Chase
with
the
BAC,
the
BAC
Arrêtez
d’me
prendre
pour
c’que
j’ne
suis
pas
Stop
mistaking
me
for
what
I'm
not
T’as
voulu
m’faie
la
course,
mais
frérot
tu
suis
pas
You
wanted
to
race
me,
but
bro,
you
can't
keep
up
Embrouille
on
fuit
pas,
on
pose
on
s’nique
pas
We
don't
run
from
trouble,
we
stand
our
ground,
we
don't
mess
around
A.L.O.N
Jul
on
arrive,
méfie-toi
A.L.O.N
Jul
we're
coming,
watch
out
Ils
le
savent,
savent
They
know
it,
they
know
it
Qu’ils
passent
aux
aveux
ces
cavs’
Let
these
snitches
confess,
babe
Parfois
je
tourne,
je
tourne,
je
tourne
Sometimes
I'm
going
around,
around,
around
Je
tourne,
j’suis
brave,
j’en
bave
I'm
going
around,
I'm
brave,
I'm
struggling
Toute
l’année
ça
gratte
Hustling
all
year
long
Ça
s’balance
à
gauche
à
droite
Things
are
swinging
left
and
right
Et
rien
qu’ça
blablate
And
all
they
do
is
talk
Moi
j’en
n’ai
rien
à
battre
I
don't
give
a
damn
Toute
l’année
ça
gratte
Hustling
all
year
long
Ça
s’balance
à
gauche
à
droite
Things
are
swinging
left
and
right
Et
rien
qu’ça
blablate
And
all
they
do
is
talk
Moi
j’en
n’ai
rien
à
battre
I
don't
give
a
damn
Pousse-toi
d’là
on
va
t’faire
mal
Get
out
of
here,
we're
gonna
hurt
you
On
danse
sur
les
pimpons
c’est
infernal
We're
dancing
on
the
cash,
it's
hellish
Tu
me
fais
le
gros
tu
n’as
même
pas
trente
balles
You're
acting
tough,
you
don't
even
have
thirty
bucks
Et
tu
parles
trop
quand
t’es
au
tribunal
And
you
talk
too
much
when
you're
in
court
Tu
t’sens
mal,
tu
t’sens
mal
You
feel
bad,
you
feel
bad
Depuis
que
tu
fais
plus
un
tu
n’as
plus
d’amis
Since
you
stopped
being
number
one,
you
have
no
friends
Ta
gadji
t’a
fait
couler
mais
qu’est-c’qui
t’a
prit
?
Your
girl
brought
you
down,
what
were
you
thinking?
J’sais
pas
c’que
tu
as,
fais
ta
vie
I
don't
know
what's
wrong
with
you,
live
your
life
Que
des
traîtres,
qu’ils
aillent
s’faire
mettre
Only
traitors,
let
them
get
screwed
Accélère
en
CBR,
en
SLR
Accelerating
on
CBR,
on
SLR
Si
tu
nous
vois
tout
niquer,
dis-toi
que
c’est
l’heure
If
you
see
us
taking
everything,
know
that
it's
time
Fais
pas
d’manières
je
suis
rapta
Don't
mess
around,
I'm
a
rapper
Ils
le
savent,
savent
They
know
it,
they
know
it
Qu’ils
passent
aux
aveux
ces
cavs’
Let
these
snitches
confess,
babe
Parfois
je
tourne,
je
tourne,
je
tourne
Sometimes
I'm
going
around,
around,
around
Je
tourne,
j’suis
brave,
j’en
bave
I'm
going
around,
I'm
brave,
I'm
struggling
Toute
l’année
ça
gratte
Hustling
all
year
long
Ça
s’balance
à
gauche
à
droite
Things
are
swinging
left
and
right
Et
rien
qu’ça
blablate
And
all
they
do
is
talk
Moi
j’en
n’ai
rien
à
battre
I
don't
give
a
damn
Toute
l’année
ça
gratte
Hustling
all
year
long
Ça
s’balance
à
gauche
à
droite
Things
are
swinging
left
and
right
Et
rien
qu’ça
blablate
And
all
they
do
is
talk
Moi
j’en
n’ai
rien
à
battre
I
don't
give
a
damn
On
dit
qu’on
s’aime
pas
mais
on
s’attache
They
say
we
don't
love
each
other,
but
we're
attached
On
garde
les
Prada
on
s’en
fout
d’être
à
la
page
We
keep
the
Prada,
we
don't
care
about
being
trendy
Charbon,
cambus,
braquages
Coal,
weed,
robberies
Ma
génération
veut
du
cash
My
generation
wants
cash
C’est
l’son
d’la
gratte
les
couz’
This
is
the
sound
of
the
hustle,
cuz
Me
serre
pas
la
main
si
tu
tes
grattes
les
couilles
Don't
shake
my
hand
if
you're
scratching
your
balls
S’ils
touchent
la
famille
traque-les
tous
If
they
touch
the
family,
hunt
them
all
down
Et
si
tu
les
croises,
écrase-les
tous
And
if
you
cross
them,
crush
them
all
XXX
mais
on
sait
tout
XXX
but
we
know
everything
Pour
rentrer
chez
toi
tu
fais
des
grands
détours
To
get
home,
you
take
long
detours
Niquez
vos
daronnes
vous
me
rendez
fou
Screw
your
mothers,
you're
driving
me
crazy
Si
vous
êtes
chauds
on
se
donne
rendez-vous
If
you're
hot,
let's
meet
up
Ils
le
savent,
savent
They
know
it,
they
know
it
Qu’ils
passent
aux
aveux
ces
cavs’
Let
these
snitches
confess,
babe
Parfois
je
tourne,
je
tourne,
je
tourne
Sometimes
I'm
going
around,
around,
around
Je
tourne,
j’suis
brave,
j’en
bave
I'm
going
around,
I'm
brave,
I'm
struggling
Toute
l’année
ça
gratte
Hustling
all
year
long
Ça
s’balance
à
gauche
à
droite
Things
are
swinging
left
and
right
Et
rien
qu’ça
blablate
And
all
they
do
is
talk
Moi
j’en
n’ai
rien
à
battre
I
don't
give
a
damn
Toute
l’année
ça
gratte
Hustling
all
year
long
Ça
s’balance
à
gauche
à
droite
Things
are
swinging
left
and
right
Et
rien
qu’ça
blablate
And
all
they
do
is
talk
Moi
j’en
n’ai
rien
à
battre
I
don't
give
a
damn
Toute
l’année
ça
gratte,
à
gauche
à
droite
Hustling
all
year
long,
left
and
right
Et
rien
qu’ça
blablate
And
all
they
do
is
talk
Lo
lo
lo,
le
le
le
Lo
lo
lo,
le
le
le
Lo
lo
lo,
le
le
le
Lo
lo
lo,
le
le
le
Lo
lo
lo,
le
le
le
Lo
lo
lo,
le
le
le
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alonzo, jul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.