Alonzo feat. Jul - Normal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alonzo feat. Jul - Normal




Normal
Normal
Oui j'ai traîné, j'ai zoné, le bon Dieu m'a guidé
Yeah, I've been hanging out, roaming, the good Lord guided me
L'équipe, désolé, c'est devenu sans pitié
The team, sorry, it's become ruthless
Un peu de Jack Miel pour m'exciter
A little Jack Daniels to get me pumped
Roue arrière y'a pas d'freins, j'frappe dans la cité
Wheelies, no brakes, I hit the streets hard
Ça vend du shit en lamelle, et l'amné
They sell hash in sheets, and the amnesia
C'est toi qui fait l'mac au final tu veux ramener
You're the one playing tough, but in the end, you want to bring it back
Mes potes m'ont dit "T'as embrouille, j'y vais
My buddies told me, "You got trouble, I'm going"
Au pire j'mets un masque sous le casque AGV"
Worst case, I'll put a mask under the AGV helmet"
C'est Jul-A.L.O.N en direct d'la Puenta
It's Jul-A.L.O.N live from La Puenta
C'est pour les frangins qui mettent en I l'engin
This is for the brothers who put their rides in gear
Normal, pour les anciens
Normal, for the old-timers
Pour ceux en chien qui rôdent avec le machin
For those who roam like dogs with their piece
Que ça parle en traître y'a des mecs comme ça
There are guys like that, talking behind your back
Que des des délits d'fuite c'est le béton son
Hit and runs, that's the concrete sound
Que ça veut s'montrer y'a des mecs comme ça
There are guys like that, wanting to show off
Que d'la haine et du vice c'est le béton style
Just hate and vice, that's the concrete style
Qu'ça s'engraine
Let it get going
Qu'ça gratte toute la nuit
Let it grind all night long
Les sheitans de l'ennui
The devils of boredom
Ça fait des grosses peines
It leads to heavy sentences
Des Baumettes à Luynes
From Baumettes to Luynes
Et j'gamberge, plus j'fume plus j'oublie
And I ponder, the more I smoke, the more I forget
Survêt' en boîte, normal
Tracksuits in the club, normal
Ça cambute, ça vole, normal
They steal, they rob, normal
Ça s'ballade chargé, normal
Walking around strapped, normal
J'fume ma drogue, normal
I smoke my drugs, normal
En cas d'poursuite, normal
In case of a chase, normal
J'cache la plaque, normal
I hide the plate, normal
Paire de... aux pieds, normal
Pair of... on my feet, normal
Ça braque sans cagoule, normal
They rob without masks, normal
Raptor, hardcore
Raptor, hardcore
Ai-je tord? T'es mort
Am I wrong? You're dead
La nuit pleine de tho-my
The night full of tho-my
Ça parle et rien qu'ça dort
They talk and just sleep
Déter', sur mon père
Determined, on my father
On tempère ou on t'enterre
We calm down or we bury you
Bédo, perso, moto, hasta luego
Weed, solo, motorcycle, hasta luego
Civils, patrouilles, arah, la dépouille
Cops, patrols, run, the spoils
Au parloir, au comptoir
In the visiting room, at the counter
En cagoule, en embrouille
Masked up, in trouble
À Nanterre, au Pontet
In Nanterre, in Le Pontet
Et en affaires, tu vas payer
And in business, you gonna pay
1-3, la plaque frère
1-3, the license plate, girl
Sur Pépé, y'a d'quoi faire
On Pepe, there's something to do
Qu'ça s'engraine
Let it get going
Qu'ça gratte toute la nuit
Let it grind all night long
Les sheitans de l'ennui
The devils of boredom
Ça fait des grosses peines
It leads to heavy sentences
Des Baumettes à Luynes
From Baumettes to Luynes
Et j'gamberge, plus j'fume, plus j'oublie
And I ponder, the more I smoke, the more I forget
Survêt' en boîte, normal
Tracksuits in the club, normal
Ça cambute, ça vole, normal
They steal, they rob, normal
Ça s'ballade chargé, normal
Walking around strapped, normal
J'fume ma drogue, normal
I smoke my drugs, normal
En cas d'poursuite, normal
In case of a chase, normal
J'cache la plaque, normal
I hide the plate, normal
Paire de... aux pieds, normal
Pair of... on my feet, normal
Ça braque sans cagoule, normal
They rob without masks, normal
Frère t'es trop bizarre
Girl, you're too strange
J'bouge à Ibiza
I'm moving to Ibiza
Passe-moi une Risla
Pass me a Rizla
Elle est bonne, brise-la
She's good, break her
J'vois qu'tu dévisages
I see you staring
Fais péter le péage
Let's hit the toll booth
C'est Jul-Alonzo dans le virage
It's Jul-Alonzo in the curve
Y'a ceux qui braquent, braquent, braquent
There are those who rob, rob, rob
Y'a ceux qui volent, volent, volent
There are those who steal, steal, steal
Ça sort la pince, pince, pince
They pull out the pliers, pliers, pliers
Ça nique l'anti-vole, vole, vole
They screw the anti-theft, theft, theft
J'représente la misère, sère, sère
I represent the misery, sery, sery
J'ai des petits airs, airs, airs
I have little airs, airs, airs
Trop d'potos bizares, zares, zares
Too many strange friends, zares, zares
Ou c'est moi qui seh, seh, seh
Or is it me who's seh, seh, seh
Qu'ça s'engraine
Let it get going
Qu'ça gratte toute la nuit
Let it grind all night long
Les sheitans de l'ennui
The devils of boredom
Ça fait des grosses peines
It leads to heavy sentences
Des Baumettes à Luynes
From Baumettes to Luynes
Et j'gamberge, plus j'fume plus j'oublie
And I ponder, the more I smoke, the more I forget
Qu'ça s'engraine
Let it get going
Qu'ça gratte toute la nuit
Let it grind all night long
Les sheitans de l'ennui
The devils of boredom
Ça fait des grosse peines
It leads to heavy sentences
Des baumettes a Luynes
From Baumettes to Luynes
Et j'gamberge, plus j'fume plus j'oublie
And I ponder, the more I smoke, the more I forget
Survêt' en boîte, normal
Tracksuits in the club, normal
Ça cambute, ça vole, normal
They steal, they rob, normal
Ça s'ballade chargé, normal
Walking around strapped, normal
J'fume ma drogue, normal
I smoke my drugs, normal
En cas d'poursuite, normal
In case of a chase, normal
J'cache la plaque, normal
I hide the plate, normal
Paire de... aux pieds, normal
Pair of... on my feet, normal
Ça braque sans cagoule, normal
They rob without masks, normal
normal, normal, normal, normal, normal, normal, normal, normal
normal, normal, normal, normal, normal, normal, normal, normal





Writer(s): alonzo, jul

Alonzo feat. Jul - Normal
Album
Normal
date de sortie
12-05-2015


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.