Paroles et traduction Alonzo - Le Couz (feat. Lygne 26)
Eh
Yo
Yo
A.(A)L.(L)O.N.Z.O
laisse
moi
le
temps
dfaire
la
bise
à
mes
potos.
Эй,
Йо
Йо
А.(А)Л.
(Л)О.
Н.
З.
О,
Дай
мне
время
побыть
наедине
со
своими
делами.
Blanc
(blanc)
Noir
(noir)
arabe
ou
gitano
c'est
les
couz
meme
dans
le
blues
ou
le
K.O.
Белый
(белый)
черный
(черный)
арабский
или
гитано-это
те
же
самые
песни
в
блюзе
или
К.
О.
Oech
ou
sont
les
fraiches,
à
Marrakech,
à
Dakar
ou
a
Dache,
Oech
oech
du
cash,
des
polos
guess,
peau
de
peche
pourtant
sa
branche
comme
des
appaches.
Оха,
или
свежие,
в
Марракеше,
Дакаре
или
на
улице,
охаивают
деньги,
угадывают
рубашки
поло,
но
их
филиал
похож
на
Аппачи.
Qui
sont
les
best,
qui
sont
à
appelés,
Chez
nous
on
a
pas
besoin
d'une
emb.
aux
coups
d'hache,
arrache
son
tissage,
a
les
cheveux
reches
(reches),
c'est
pas
moi
qui
parle
c'est
les
couz
qu'allume
la
meche
(meche).
Кто
из
лучших,
кого
называют,
у
нас
дома
нам
не
нужна
ЭМБ.
при
ударах
топором
Срывает
плетение,
с
волосами
на
голове,
это
не
я
говорю,
это
те,
которые
зажигают
меч
(меч).
Oech
oech
yahhh
On
danse
même
dans
les
chiottes,
y'a
l'algérino,
max
à
la
quinte
flush,
hoche
la
tete
pour
rester,...
et
...
que
du
jack
sans
coca
lemon.
О
- О-О-О,
мы
даже
танцуем
в
туалете,
там
есть
альджерино,
Макс
на
флеш-стрит,
кивает
головой,
чтобы
остаться,
...
и
...
только
Джек
без
лимонной
колы.
C'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
Это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
Yo
Celle
la
c'est
pour
les
couz,
c'est
pour
les
couz,
celle
la
c'est
pour
les
couz,
santé
a
tous.
Эй,
та,
что
для
куз,
это
для
куз,
та,
что
для
куз,
здоровье
для
всех.
C'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
Это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
Yo
Celle
la
c'est
pour
les
couz,
c'est
pour
les
couz,
celle
la
c'est
pour
les
couz,
santé
a
tous.
Эй,
та,
что
для
куз,
это
для
куз,
та,
что
для
куз,
здоровье
для
всех.
Pour
les
miens
c'est
bah
wha
wha
youpi
yo
youi
yeh
Для
моих
это
bah
wha
wha
yay
yo
даа,
yeh
Sia
Style
monte
le
son
j'ai
les
tympans
abimés,
Стиль
СИА
поднимает
звук,
у
меня
повреждены
барабанные
перепонки,
Depuis
95
j'rap
comme
chien
sans
entretient
jméritrais
un
beau
jubilé
С
95
лет
я
рэп,
как
собака,
без
поддержки,
я
бы
хотел,
чтобы
у
меня
был
прекрасный
юбилей
(Car
il
n'ya
plus
de
lait)
jfume
que
du
hasch,
je
joue
mon
cote
et
match
et
sa
paye
en
especes,
celle
la
c'est
pour
les
couz
on
est
sans
stress
boude,
(Потому
что
молока
больше
нет)
я
лучше,
чем
гашиш,
я
играю
на
свой
счет
и
играю,
и
его
зарплата
особенно
велика,
это
для
тех,
у
кого
нет
стресса.,
Tu
veux
du
hardcore
regarde
ce
qui
y'a
dans
nos
gourdes
fshhhhhhhhhhhh
Хочешь
хардкора,
посмотри,
что
в
наших
тыквах,
фшшхххххххххххх
C'est
maintenant,
c'est
maintenant,
c'est
maintenant,
levez
vous
tous
jprofite
qu'on
soit
tous
ensembles
et
jporte
un
toast
pour
tous
les
couz
Вот
сейчас,
вот
сейчас,
вот
сейчас,
встаньте
все,
пожалуйста,
чтобы
мы
были
вместе
и
выпили
тост
за
всех
нас.
Content,
de
vous
avoir
rencontr'
et,
que
dieu
préserve
nos
sant'
et,
Рад,
что
встретил
вас,
и,
дай
бог,
чтобы
наши
здоровье
и,
Qu'on
dévalise
les
comptes
de
la
sacem
avant
nos
30
ans.
Чтобы
мы
ограбили
счета
sacem
до
того,
как
нам
исполнится
30
лет.
J'oublierai
pas
la
passe,
que
nos
genous
splissent,
Я
не
забуду
пропуска,
чтобы
наши
женаты
сплелись.,
Ya
qu
ca
qui
nous
donne
dl'adhérence
quand
on
glisse.
Это
то,
что
дает
нам
сцепление,
когда
мы
скользим.
La
famille
ya
qu
ca
dvrai
donc
gachons
pas
tout,
Семья
Цюй
Цюй
Цюй,
так
что
давайте
не
будем
все
это
обсуждать,
Persévérons
et
les
couz
chantront
partout
Давайте
упорствовать,
и
Кузы
будут
петь
повсюду
C'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
Это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
Yo
Celle
la
c'est
pour
les
couz,
c'est
pour
les
couz,
celle
la
c'est
pour
les
couz,
santé
a
tous.
Эй,
та,
что
для
куз,
это
для
куз,
та,
что
для
куз,
здоровье
для
всех.
C'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
Это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
Yo
Celle
la
c'est
pour
les
couz,
c'est
pour
les
couz,
celle
la
c'est
pour
les
couz,
santé
a
tous.
Эй,
та,
что
для
куз,
это
для
куз,
та,
что
для
куз,
здоровье
для
всех.
Ne
mpissez
pas
dessus
en
mfaisant
croire
qu'il
pleut
Не
впадайте
в
это,
думая,
что
идет
дождь
J'ai
passé
l'age
dcourir
aprés
lbus
moi,
Я
провел
годы,
чтобы
побеседовать
со
мной
после
того,
как
я,
Pass'
passement
à
la
bac,
on
s'arrache
a
la
craque,
Проходите
мимо
лотка,
мы
срываемся
с
места.,
Ce
soir
on
sort
que
si
ya
la
fraiche
Сегодня
вечером
мы
выйдем
только
тогда,
когда
будет
свежо
...,
...
la
plus
grosse
devant
ton
écran
de
cinéma,
..,,
...
самый
большой
перед
твоим
киноэкраном,
C'est
pour,
les
anciens
des
...
au
prada
.. nos
réseaux
les
plus
...
Это
для
старейшин
...
в
Праде
.. наши
сети
самые
...
Le
ciel
est
gris
les
nuages
n'empecheront
pas
le
soleil
de
briller
Небо
серое,
облака
не
помешают
солнцу
сиять
Meme
par
temps
de
pluie,
la
foie
comme
parapluie,
la
chance
sous
nos
souliers.
Даже
в
дождливую
погоду,
печень
как
зонтик,
удача
под
нашими
ботинками.
On
nsait
combien
de
temps
on
va
tnir
mais
on
avance
sans
se
retourner
Мы
знали,
как
долго
мы
будем
идти,
но
мы
идем
вперед,
не
оборачиваясь.
Et
sans
oublier
le
passé.
И
не
говоря
уже
о
прошлом.
C'est
ce
qui
a
fait
ce
quon
est
devenu
aujourd'hui
des
mecs
en
or
envers
les
proches
et
la
famille,
on
part
en
couille
faut
qu'on
prie,
fait
des
cauchemars
est-ce
un
signe
ou
la
guigne.
Вот
что
сделало
то,
что
сегодня
превратилось
в
золотых
парней
по
отношению
к
родственникам
и
семье,
мы
уходим,
нам
нужно
молиться,
нам
снятся
кошмары,
это
знак
или
знак.
Satan
nous
fait
des
prix
les
péchés
sont
gratuits
Сатана
дает
нам
призы,
грехи
бесплатны
C'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
Это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
Yo
Celle
la
c'est
pour
les
couz,
c'est
pour
les
couz,
celle
la
c'est
pour
les
couz,
santé
a
tous.
Эй,
та,
что
для
куз,
это
для
куз,
та,
что
для
куз,
здоровье
для
всех.
C'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
c'est
Alon,
Это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
это
Алон,
Yo
Celle
la
c'est
pour
les
couz,
c'est
pour
les
couz,
celle
la
c'est
pour
les
couz,
santé
a
tous.
Эй,
та,
что
для
куз,
это
для
куз,
та,
что
для
куз,
здоровье
для
всех.
Putain
mother
fuck
ah
ah
ah
Ah.
Мать
твою,
мать
твою,
А-А-А-а.
Bande
d'enfoirés
quest
que
vous
faites
là
je
vois
que
tout
le
monde
a
été
invité
ce
soir
Группа
ублюдков,
которые
вы
там
делаете,
я
вижу,
что
всех
пригласили
сегодня
вечером
A
L
O
N
espèce
d'enfoiré,
tu
as
oublié
qu'j'était
un
couz
enfoiré.
За
этим
сукиным
сыном
Ты
забыл,
что
я
был
козлом.
On
est
la
Hein??
Мы
здесь,
да??
Alors
la
ya
un
petit
barbecue
à
la
maison
en
famille
hein?
Итак,
мы
устраиваем
небольшое
семейное
барбекю
дома,
да?
Alors
l'équipe
quoi
de
neuf?
Так
что
с
командой?
Ouhouiii
oh
oh
oh,
oh
putain
jvois
qu'ya
ouh
de
la
fraiche
AHAH
pouhhhh
Ух
ты,
о
- О-О-О,
черт
возьми,
если
бы
у
тебя
было
что-то
свежее,
ААА-тьфу-тьфу-тьфу!
Ce
soir
jcrois
qu'ca
va
partir
en
couille
Сегодня
вечером,
когда
все
пойдет
наперекосяк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): s-teban, sofiane meziou, alonzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.