Alonzo feat. Akhenaton - Lilipute - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alonzo feat. Akhenaton - Lilipute




Lilipute
Lilliputian
REFRAIN
CHORUS
Bienvenue dans les bars on interdit les baraques des bingos
Welcome where bars ban bingo halls
Alors que la Française des Jeux rackette les pauvres au Loto
While the French Lottery rackets the poor with Loto
Bienvenue on interdit le shit Marocco
Welcome where Moroccan hash is forbidden
Alors qu′on nous vend de l'ammoniaque dans les Marlboro
While they sell us ammonia in Marlboros
Bienvenue chez l′homme, bienvenue chez l'hypocrite, pardonne
Welcome to the land of man, welcome to the hypocrite, forgive
Carrefour nous vend la mort dans l'alcool
Carrefour sells us death in alcohol
Bienvenue tout accélère, sers moi un verre de pétrôle
Welcome where everything speeds up, pour me a glass of petrol
Que je trinque avec Jr et Blair
So I can toast with Jr and Blair
Akhenaton
Akhenaton
1er couplet
1st verse
J′viens de les (crachats)
I come from where (spits)
Se ponctuent par des (crachats)
Are punctuated by (spits)
Et les parties dans les stades, accompagnées de (souffle)
And games in the stadiums, accompanied by (blows)
Qu′on prend notre envie pressante
That we take our urge to go
C'est de percer hors de ce trou sans (sniff)
It's to break out of this hole without (sniff)
Sur les glaces pour être un mec dans le coup
On the ice to be a cool dude
Et la haine m′a donc présenté l'homme, aigri et virulent depuis ce soir
And hatred introduced me to man, bitter and virulent since that night
Voici donc ma vie vue du banc
So here's my life from the bench
Mon Dieu si jamais j′écris du vent, rappelle moi les (canettes)
My God, if I ever write nonsense, remind me of the (cans)
Et c'quartier comme la corde au bout d′laquelle tu pends
And this neighborhood like the rope at the end of which you hang
La pression fait de nous des hutus, pris entre les (filles) et les (ou-ou),
Pressure makes us Hutus, caught between (girls) and (woo-woo),
Non rien d'excitant, écoute, ils nous vendent une vie en dégainant,
No, nothing exciting, listen, they sell us a life by drawing,
Dégueulant par jalousie, on l'a acheté trop aisément,
Spewing out of jealousy, we bought it too easily,
Même les (toux) m′ont usé s′répétant
Even the (coughs) wore me down, repeating themselves
J'te dis pas la couleur des bronzes, des glaires et des dents
I won't tell you the color of the bronzes, the phlegm and the teeth
Sur d′autres chemins, j'suis parti tout en rêvant
On other paths, I left dreaming
Pour plus tard revenir comme Hannibal marcher sur Mars avec des éléphants
To later return like Hannibal marching on Mars with elephants
REFRAIN
CHORUS
Akhenaton
Akhenaton
2ème couplet
2nd verse
Ni maître, ni idole, ni vol, ni tôle, ni d′pauvre icône,
Neither master, nor idol, nor theft, nor jail, nor poor icon,
J'suis pas d′l'école de ces mômes, qui stones, picolent
I'm not from the school of those kids, who get stoned, drink
Ni d'ceux qui s′félicitent, alors qu′ils dérobent 10 pommes,
Nor of those who congratulate themselves, while they steal 10 apples,
Occident voici un hip hop de boat people
West, here's a hip hop of boat people
Aujourd'hui pas l′choix, on cogne comme 1000 hommes,
Today there's no choice, we hit like 1000 men,
Dans nos mégapoles ces zones que les bombes pilonnent
In our megacities where these zones that the bombs pound
Tous fracassent et le produit de ces trombes qui tombent
All shatter and the product of these downpours that fall
Et tous ces cons qui comptent qu'on trime et qu′on s'y colle
And all these idiots who expect us to slave away and stick to it
SEGNOR ALONZO
SEÑOR ALONZO
3ème couplet
3rd verse
La peur d′échouer double mes capacités de réussir
The fear of failing doubles my ability to succeed
J'ai pas fini de mourir, j'ai trois intestins à nourrir
I'm not done dying, I have three intestines to feed
Celui de ma Bella, et ceux des deux êtres qu′on a fait venir
That of my Bella, and those of the two beings we brought
Le quartier m′aura pas, le but c'est partir pas périr
The neighborhood won't get me, the goal is to leave, not to perish
Dans ces camps provisoires on entasse les colonisés
In these temporary camps where the colonized are piled up
Haineux est le caractère de ces jeunes colorisés
Hateful is the character of these young colored people
Comment faire un peuple fort avec des blessés,
How to make a strong people with wounded people,
Blasés depuis l′histoire
Jaded since history
Une vie alléatoire qu'le système a dressé
A random life that the system has set up
Les moutons rebelles quittent le troupeau
Rebel sheep leave the flock
Pour prendre le blé sous les comptoirs
To take the wheat under the counters
Trop de mi amor à Marie Jeanne le soir
Too much mi amor to Mary Jane in the evening
Tu sais celle qui tapine depuis les années 80 dans le block D
You know, the one who's been hooking since the 80s in block D
Pour elle, on se lève la vie, des meurtres prémédités par l′Etat
For her, we rise up, life, murders premeditated by the state
Ils ont leur alibi dans tous les cas
They have their alibi in any case
Combien ça prend un juge pour rendre la vérité, société d'hypocrites
How long does it take a judge to tell the truth, society of hypocrites
Vous avez mis mon cerveau dans un sale état
You've put my brain in a bad state
REFRAIN
CHORUS
Sous les sièges, y′a les 3 pièces qui discutent nos rêves meurent sous les balles du mépris
Under the seats, where there are the 3 coins that discuss our dreams die under the bullets of contempt
Qui tue, ils s'réservent les fusées, nous les minibus,
Who kills, they reserve the rockets, we the minibuses,
T'es pas chez les hommes grands,
You're not among the big men,
Bienvenue à Lilliput, j′ris moins, songe moins et j′écris plus
Welcome to Lilliput, I laugh less, dream less and write more
Fini le 1 contre 1 on te rosse avec 10 gus
No more 1 on 1, you get beaten up with 10 guys
C'est tout sur l′apparence hijab ou minitupe, t'es pas chez les hommes,
It's all about appearance, hijab or miniskirt, you're not among men,
Mais chez les gnomes à Lilliput
But among the gnomes in Lilliput






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.