Alonzo feat. Dr. Beriz - B.G - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alonzo feat. Dr. Beriz - B.G




B.G
B.G
Sur la route, cheveux au vent
On the road, hair in the wind
Elle conduit avec des gants
She's driving with gloves
Au feu rouge, j'arrive doucement
At the red light, I'm creeping up slowly
J'ai le regard insistant
I have an assertive stare
Elle me nargue, elle accélère
She taunts me, she accelerates
J'suis sur mon cheval de fer
I'm on my iron horse
J'vois son sourire, du rétro
I see her smile in the rearview mirror
J'passe les rapports en roue arrière
I shift gears and do a wheelie
Elle se gare, j'lève le casque
She pulls over, I take off my helmet
Wesh ma belle, j'te roule une pelle?
Hey beautiful, can I give you a ride?
Elle rigole, j'marque un point
She laughs, I score a point
Tu m'étonnes, mais what's your name?
You surprise me, but what's your name?
Dis-moi, vas-tu comme ça?
Tell me, where are you going like that?
Comment? Je te plais ou pas?
What? Do you like me or not?
J'suis pas plus chou que ton p'tit ami
I'm not prettier than your boyfriend
Franco, on y va ou pas?
Come on, are we going or not?
P'tit resto, zerma tu surveilles ta ligne
Little restaurant, you watch your figure
J'vois qu't'es un avion de chasse, j'serai ton pilote de ligne
I see you're a fighter jet, I'll be your pilot
Restons simple, franchement poupée: je te plais ou pas?
Let's keep it simple, frankly darling: do you like me or not?
Ça n'engage à rien, évitons les nanani, les nanana
It's not a commitment, let's avoid the blahblah, the blahblah
Y'a une place, allez gare-toi bien
There's a spot, come on park well
Je crois pas aux signes du destin
I don't believe in signs of destiny
Je sais pas, mais toi t'as l'air bien
I don't know, but you seem nice
J'peux te tenir par la main
Can I hold your hand?
Un p'tit tour sur la côte
A little ride on the coast
On se marre comme deux potes
We have fun like two buddies
J'vois qu'tu glisse, c'est le top
I see you slipping, it's the top
Là, je te plais ou pas?
Now, do you like me or not?
En roue libre
In neutral
Si tu veux fuire, moi je te suis
If you want to run, I'll follow you
C'est ma caisse qui t'barre la route
It's my car that blocks your way
Belle gosse, j'ai ton 06
Pretty girl, I have your number
Tu seras mon plat pendant mon dîner
You'll be my dish during my dinner
Ma Marilyn Monroe pendant mon ciné
My Marilyn Monroe during my movie
La balle de mon canon scié
The bullet of my sawn-off shotgun
Ma belle, j'suis la Bête qui t'fera glisser dans le Tu seras mon plat pendant mon dîner
My dear, I'm the Beast who will make you slide into the You'll be my dish during my dinner
Ma Marilyn Monroe pendant mon ciné
My Marilyn Monroe during my movie
La balle de mon canon scié
The bullet of my sawn-off shotgun
Ma belle, j'suis la Bête qui t'fera glisser dans le De haut en bas, de gauche à droite, on forme le parfait
My dear, I'm the Beast who will make you slide into the From top to bottom, from left to right, we form a match
Tes copines doutent de moi parce que tous les jours j'suis en Dolce
Your girlfriends doubt me because I'm always in Dolce
Voiture d'loc', du Ciroc, j'ai des Zanotti aux pieds
Rental car, Ciroc, I have Zanotti on my feet
Je demanderai au DJ de passer ton son préféré
I'll ask the DJ to play your favorite song
J'ai le style qui les attirent, tu fais genre t'es pas jalouse
I have the style that attracts them, you pretend you're not jealous
SMS sur mon tél, on dirait qu't'as les yeux qui louchent
SMS on my phone, looks like you're squinting
Je vois qu'tu me kiffes de fou, je sais qu'tu me kiffes de fou
I see you're crazy about me, I know you're crazy about me
Ca te dit un week-end à Milan ou Istanbul?
How about a weekend in Milan or Istanbul?
Draps rouges pour une nuit d'enfer, tu sais l'faire?
Red sheets for a night of hell, can you do it?
Je sais l'faire, ça va l'faire
I can do it, it will work
Cinq étoiles, tu te dévoiles, tu m'as fait oublier mon ex
Five stars, you reveal yourself, you made me forget my ex
Coup de hanches, j'ai le manche qui vient de trouer le latex
Hip thrusts, my handle just pierced the latex
Tu penses déjà à te marier, faire des tissmés
You're already thinking about getting married, having children
Jamais une meuf a vu la madre, chez nous tu connais
Never has a girl seen the mother, you know how it is with us
Un ciné, des pop corn avec toi j'ai plus de cornes
A movie, popcorn with you I have no more horns
Allège-moi, t'es ma pote, t'es ma femme, ma chicha pomme
Lighten me up, you're my buddy, you're my wife, my apple chicha
En roue libre
In neutral
Si tu veux fuire, moi je te suis
If you want to run, I'll follow you
C'est ma caisse qui t'barre la route
It's my car that blocks your way
Belle gosse, j'ai ton 06
Pretty girl, I have your number
Tu seras mon plat pendant mon dîner
You'll be my dish during my dinner
Ma Marilyn Monroe pendant mon ciné
My Marilyn Monroe during my movie
La balle de mon canon scié
The bullet of my sawn-off shotgun
Ma belle, j'suis la Bête qui t'fera glisser dans le Tu seras mon plat pendant mon dîner
My dear, I'm the Beast who will make you slide into the You'll be my dish during my dinner
Ma Marilyn Monroe pendant mon ciné
My Marilyn Monroe during my movie
La balle de mon canon scié
The bullet of my sawn-off shotgun
Ma belle, j'suis la Bête qui t'fera glisser dans le Oh oh oh, j'vais te mettre bien
My dear, I'm the Beast who will make you slide into the Oh oh oh, I'm gonna make you feel good
Hé, j'vais te mettre bien tonight
Hey, I'm gonna make you feel good tonight
Héé, j'vais te mettre bien tonight
Heeey, I'm gonna make you feel good tonight
J'vais te mettre bien
I'm gonna make you feel good





Writer(s): abys one, alonzo, dr. beriz, zaka2054

Alonzo feat. Dr. Beriz - Capo Dei Capi
Album
Capo Dei Capi
date de sortie
18-09-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.