Paroles et traduction Alonzo feat. Fahar, Moh, Kalif Hardcore & L’Algérino - Bête et méchant
Bête et méchant
Wild and Wicked
Y'a
que
des
têtes
brûlées,
tu
ferais
mieux
de
reculer
It's
full
of
hotheads,
baby,
you
better
back
down
Le
style
est
S.U.D.,
Q.N.
matriculé
The
style
is
S.U.D.,
Q.N.
registered
Deux-trois
rafales,
fourre
le
mic,
négro
je
vais
postuler
A
couple
bursts,
shove
the
mic,
girl,
I'm
gonna
apply
Dans
la
salle
ou
dans
la
cabine
j'provoque
trop
de
buée
In
the
hall
or
in
the
booth,
I
cause
too
much
steam
J'attire
la
racaille,
la
flicaille,
qu'ils
aillent
se
faire
enculer
I
attract
the
riff-raff,
the
cops,
they
can
all
go
get
screwed
Le
style
est
sale
comme
mon
hall
où
j'ai
débuté
The
style
is
dirty
like
my
hall
where
I
started
On
vient
faire
terre
brûlée
à
l'instinct
gros
tout
peut
basculer
We're
here
to
scorch
the
earth,
on
instinct,
baby,
everything
can
flip
J'redonne
d'la
force
aux
miens,
j'suis
à
l'ancienne
pas
comme
ces
fumiers
I
give
strength
back
to
mine,
I'm
old-school,
not
like
these
scumbags
Y'a
pas
de
star,
je
plaisante
pas
comme
toi,
je
sors
d'un
trou
à
rat
No
stars
here,
I'm
not
joking
like
you,
I
come
from
a
rat
hole
Pas
d'affolement
si
tu
vois
que
t'es
mou,
t'as
qu'à
transpirer
Don't
panic
if
you
see
you're
weak,
you
just
gotta
sweat
F.A.H.A.R.
PAM!
Maintenant
t'as
de
quoi
t'inspirer
F.A.H.A.R.
PAM!
Now
you
have
something
to
inspire
you
Un
rap
hors-la-loi
adressé
à
toutes
ces
familles
opprimées
An
outlaw
rap
addressed
to
all
these
oppressed
families
Boy,
on
arrive
fort
et
on
contrôle
les
manettes
Girl,
we're
coming
in
strong
and
we're
controlling
the
levers
C'est
les
quartiers
nord
et
on
répond
à
l'appel
It's
the
northern
quarters
and
we're
answering
the
call
Boooy,
la
musique
vient
du
ghetto
(Original
ghetto)
Boooy,
the
music
comes
from
the
ghetto
(Original
ghetto)
Chez
nous
c'est
pollen,
Paul
& Shark
(Paul
& Shark!)
Our
place
is
pollen,
Paul
& Shark
(Paul
& Shark!)
À
l'arme
de
guerre
les
frères
se
charclent
(Dis-leur!)
With
weapons
of
war,
brothers
tear
each
other
apart
(Tell
them!)
Autour
du
coup,
ni
croix
ni
câble
(Wouuu)
Around
the
neck,
no
cross
or
cable
(Wouuu)
À
la
recherche
d'une
gadji
niquable
Looking
for
a
girl
to
screw
Les
p'tits
shmetas
à
jamais
en
règle
du
cycle
(Ouais!)
The
little
shmetas
always
following
the
cycle
(Yeah!)
Toujours
en
retard
pour
pointer
à
la
spip
Always
late
to
check
in
with
the
spip
50
l'amour,
40
euros
la
pipe
50
for
love,
40
euros
for
the
blowjob
Parle
pas
d'occase
nous
on
veut
que
du
jdid
Don't
talk
about
cash,
we
only
want
the
new
stuff
Fait
à
la
speed,
braquage
à
la
Heat,
aliens
Done
at
speed,
Heat-style
heist,
aliens
On
s'envole,
vol
à
l'italienne
(Ra-ta-ta-tah!)
We
fly
away,
Italian-style
theft
(Ra-ta-ta-tah!)
Monte
au
premier,
y'a
la
BAC
à
l'étage
(Wouuuf!)
Go
up
to
the
first
floor,
the
BAC
is
upstairs
(Wouuuf!)
Alonz'
m'appelle,
c'est
pour
un
braquage
Alonz'
calls
me,
it's
for
a
heist
Toi,
fais
c'que
tu
veux,
parle
tant
qu'tu
peux
You,
do
what
you
want,
talk
as
much
as
you
can
Mets-toi
le
feu,
on
est
bête
et
méchant
Set
yourself
on
fire,
we're
wild
and
wicked
Toi,
fait
c'que
tu
veux,
parle
tant
qu'tu
peux
You,
do
what
you
want,
talk
as
much
as
you
can
Mets-toi
le
feu,
on
est
bête
et
méchant
Set
yourself
on
fire,
we're
wild
and
wicked
On
est
bête
et
méchant,
on
est
bête
et
méchant
On
est,
on
est,
on
est,
on
est,
on
est
bête
et
méchant
We're
wild
and
wicked,
we're
wild
and
wicked
We
are,
we
are,
we
are,
we
are,
we
are
wild
and
wicked
J'débarque
avec
ma
p'tite
équipe,
wallah,
penses-tu
que
j'suis
riche?
I
arrive
with
my
little
team,
wallah,
do
you
think
I'm
rich?
Mon
pote
a
le
calibre
sous
le
bras,
veux-tu
être
ma
biche?
My
buddy
has
the
caliber
under
his
arm,
do
you
want
to
be
my
babe?
Quartier
nord
y'a
du
haschich,
on
sort
tout
droit
de
Greenwich
Northern
quarter,
there's
hash,
we
come
straight
from
Greenwich
Khamsa
fi
ainik
tu
chouf
mal
(chouf
mal)
Bitch
Khamsa
fi
ainik
you
see
poorly
(see
poorly)
Bitch
On
les
switch,
on
les,
on
les
switch
Alonz'itovich
We
switch
them,
we,
we
switch
them
Alonz'itovich
De
la
bouche,
j'envoie
des
cartouches,
tous
tes
morts
se
couchent
From
my
mouth,
I
send
bullets,
all
your
dead
fall
down
Stylé
en
Jordan
ou
en
Hogan,
à
la
Damon
Dash
Styled
in
Jordan
or
Hogan,
like
Damon
Dash
Toi
t'as
une
dégaine
de
tuple
dance,
en
mode
mort
aux
vaches
You
have
a
tuple
dance
look,
in
death
to
the
cows
mode
Qu'il
se
cache,
dis-moi
qui
nous
cherche,
nous
on
danse
sur
Lil
Bow
Wow
(sur
Lil
Bow
Wow!)
Let
him
hide,
tell
me
who's
looking
for
us,
we
dance
on
Lil
Bow
Wow
(on
Lil
Bow
Wow!)
Dans
la-dans
la
piste,
trop
de
libido,
Zé
Pequeno
In
the-in
the
track,
too
much
libido,
Zé
Pequeno
Fait
briller
le
cash,
ça
s'agite,
vite,
coupe
pleine
Make
the
cash
shine,
it's
moving,
quick,
full
cup
J'suis
la
tête
d'affiche,
et
j'm'en
fiche!
I'm
the
headliner,
and
I
don't
care!
Y'a
comme
une
odeur
d'roussi,
l'atmosphère
pue
la
défaite
There's
like
a
smell
of
burning,
the
atmosphere
stinks
of
defeat
Parlons
peu,
parlons
bien,
rhey,
venons-en
au
fait
Let's
talk
little,
let's
talk
well,
rhey,
let's
get
to
the
point
L'argent
c'est
l'nerf
de
la
guerre,
j'veux
mettre
à
l'abri
pères,
mères
Money
is
the
sinews
of
war,
I
want
to
shelter
fathers,
mothers
J'suis
presque
refait,
j'quitterais
la
France
pour
la
terre-mère
I'm
almost
done,
I'll
leave
France
for
the
motherland
J'suis
à
Bab
El
Oued
ouled
lhoumatar
sah
I'm
in
Bab
El
Oued
ouled
lhoumatar
sah
Tahia
l'Djazaïr,
écartez-vous,
ledle
khar
Tahia
l'Djazaïr,
step
aside,
ledle
khar
Habidi
décapotable,
ya
omri
tah
bid'tili
drahni
Habibi
convertible,
ya
omri
tah
bid'tili
drahni
XXX,
demande
à
Fouhed
de
la
hitadi
Muaah
XXX,
ask
Fouhed
from
the
hitadi
Muaah
On
est
là,
les
p'tites
shmetas
pendez-les
We're
here,
the
little
shmetas
hang
them
Chaoui
tah
sah
trop
déterminé,
rhoya,
on
est
là,
on
est
là
(Whop
Whop!)
Chaoui
tah
sah
too
determined,
rhoya,
we're
here,
we're
here
(Whop
Whop!)
Offshore
à
Pattaya
Offshore
in
Pattaya
J'suis
avec
des
guirris,
des
harbis,
gamina
ndzaya
I'm
with
guirris,
harbis,
gamina
ndzaya
Arrache
le
cordon
ombilical,
prend
la
cavalière
MC
lyrical
Tear
the
umbilical
cord,
take
the
lyrical
MC
rider
Marseille
s'enflamme,
mets
l'essence
dans
le
jerricane
Marseille
is
on
fire,
put
the
gas
in
the
jerrycan
Y'a
plus
d'jerrycan,
maint'nant
c'est
le
rap,
c'est
le
véritable
There's
no
more
jerrycan,
now
it's
rap,
it's
the
real
deal
Batox
branche
la
came,
on
les
dég-dégommes,
on
se
déguise
pas
Batox
connect
the
drugs,
we
shoot
them
down,
we
don't
disguise
ourselves
M.O.H,
poids
lourd,
surcharge
pondérale
M.O.H,
heavyweight,
overweight
J'crois
pas
aux
médias,
j'crois
pas
à
Mohamed
Merah
I
don't
believe
the
media,
I
don't
believe
in
Mohamed
Merah
Le
regard
rouge,
dissimulé
sous
la
New
Era
Red
eyes,
hidden
under
the
New
Era
On
sait
qui
nous
fait
naître,
on
sait
pas
qui
nous
enterra
We
know
who
gives
us
birth,
we
don't
know
who
will
bury
us
On
combat
l'autorité,
David
contre
Goliath
We
fight
authority,
David
against
Goliath
Alonz',
on
sait
plus
qui
est
qui,
on
devient
paranoïaque
Alonz',
we
don't
know
who
is
who
anymore,
we're
becoming
paranoid
M.O.Hache
de
guerre,
comme
Chantal
Goya
M.O.H
war
axe,
like
Chantal
Goya
Aya,
j'mets
le
faya
pour
mes
khouyas
débrouillards
Aya,
I'm
putting
the
faya
for
my
resourceful
khouyas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kalif hardcore, medeline, alonzo, fahar, l'algérino, moh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.