Alonzo feat. Gradur - Brinks - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alonzo feat. Gradur - Brinks




Brinks
Brinks
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Comme tu sais pourquoi il pleut des douilles
Like you know why it's raining sockets
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Comme tu sais pourquoi je chouf ton boule
As you know why I love your ball
J'ai bourré ces cochonnes et me suis barré
I stuffed these sluts and got out of the way
Elles puaient d'la shneck comme le Port-Salut
They stank of the shneck like the Port-Salut
Le futur de ton rap français il est devant toi, il a fière allure
The future of your French rap is in front of you, it looks great
J'ai vingt-trois piges j'roule en gros gamos
I have twenty-three freelancers I roll in big gamos
Sur la route du 13 avec poto Alonz'
On the road to the 13th with poto Alonz'
Négro j'suis trop auch, clito côté gauche
Nigga I'm too auch, clit on the left side
Frappe dedans comme Roberto Carlos
Hit it in like Roberto Carlos
Bah ouais qu'tu sais pourquoi on veut des sous
Well yeah, you know why we want money
Alors fils de pute augmente mon cachet
So son of a bitch raise my salary
Ne me force pas à arrêter le rap à vendre à ton fils la mort en sachet
Don't force me to stop rap to sell your son death in a bag
Des putains d'douilles dans le putain d'chargeur
Fucking sockets in the fucking feeder
J't'allume ta mère, j't'allume ta sœur
I turn on your mother, I turn on your sister
J'lui ai avancé du shite il a pas payé
I advanced him some shit he didn't pay
J'ai vu sa mère pleurer devant l'pasteur
I saw her mother crying in front of the pastor
Ah ouais t'es dead sale fils de pute t'as voulu rotte-ca
Oh yeah you're dead you dirty son of a bitch you wanted to rotte-ca
Si tu m'dois des sous j'irai t'chercher comme la frappe du roc-Ma
If you owe me money I'll go and get you like the rock-Ma strike
Papé, Sheguey pour faire kiffer la street
Grandpa, Sheguey to make the street get excited
5-9 capitale de la beuh meilleur tarot
5-9 capital of the weed best tarot
On part aussi vite que les Garohs
We're leaving as fast as the Garohs
Demande pas pourquoi mes reubeus sont paros
Don't ask why my reubeus are paros
Mets des tempêtes aux douaniers, aux inspecteurs
Put storms to customs officers, inspectors
Accélère le moteur de ton putain d'Beemer
Speed up the engine of your fucking Beemer
Nord, Sud, Est, Ouest, il pleut des douilles pire qu'à Bucarest
North, South, East, West, it's raining shells worse than in Bucharest
Le nerf de la guerre sheguey c'est les sous
The nerve of war sheguey is the pennies
La fierté ça coûte cher demande même à Zizou
Pride is expensive, even ask Zizou
Fusil mitrailleur pour venger ton honneur
Machine gun to avenge your honor
Comme à Marseille on t'allume si t'es d'ailleurs
Like in Marseille, we turn you on if you're from elsewhere
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Comme tu sais pourquoi il pleut des douilles
Like you know why it's raining sockets
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Comme tu sais pourquoi je chouf ton boule
As you know why I love your ball
Vas-y négro fais péter le camion d'Brinks
Go ahead nigga blow the Brinks truck
Ouais rebeu pète le camion d'Brinks
Yeah rebeu farts the truck of Brinks
Prends c'qu'il y'a à prendre dans ce pays d'merde on va pas s'contenter du SMIC
Take what there is to take in this shitty country we're not going to settle for the minimum wage
Ouais rebeu, le rap français faut l'terrasser
Yeah rebeu, French rap has to be crushed
Un million, deux millions, plus que Musulin y'en a pas assez
A million, two million, more than Musulin there's not enough
Wallaye je tire cash dans la foule
Wallaye I shoot cash in the crowd
Sa mère la pute lui qui vient s'mêler
His mother the whore he who comes to mingle
Je fais la sieste avec la cagoule
I'm taking a nap with the hood on
Pour m'endormir je compte les violets
To fall asleep I count the purples
Quartier Nord c'est plus chaud que l'Amérique
North District is hotter than America
Autant d'shit que le pays à Gullit
As much shit as the country in Gullit
J'compose plus de numéros d'écrou, que de numéros de foufs
I dial more nut numbers, than crazy numbers
Marche ou crève
Walk or die
2.80, Autoroute du Soleil sans ouvreuse
2.80, Highway of the Sun without opener
J'ai dit à Mama que j'revenais donc nique le barrage à la sulfateuse
I told Mama that I was coming back to fuck the sulphate dam
On est ensemble, ça dépend pourquoi
We're together, it depends why
Transaction, prise de pouvoir
Transaction, takeover of power
Ma passeuse revient de Kinshasa
My smuggler is coming back from Kinshasa
Charles De Gaulle, boubou, Terminal A
Charles De Gaulle, boubou, Terminal A
Tu sais pourquoi on fait des sous
You know why we make money
Tu sais pourquoi elles aiment les youvs
You know why they like youvs
On dit qu'l'argent distribue des pêches
It is said that money distributes peaches
En showcase y'a bagarre dans la foule
In showcase there's a fight in the crowd
Sur le terrain avant que le soleil se lève
On the field before the sun comes up
Tes rappeurs cheminots font la grève
Your railroad rappers are going on strike
On fait du sale quand tout est nickel
We do dirty when everything is nickel
Taille S, on allume les triple XL oh
Size S, we turn on the triple XL oh
J'te demande si ça va en vrai je m'en bats les couilles
I ask you if it's okay for real I'm fighting the balls
J'suis pour hagar tes sous, mais avant ça viens on boit un coup
I'm here to steal your money, but before that, let's have a drink
G.R.A.Dur, Alonz' c'est d'la friture
G.R.A.Hard, Alonz' it's frying
2g, 0.9 pure, deux G sur la ceinture
2g, 0.9G, two G on the belt
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Comme tu sais pourquoi il pleut des douilles
Like you know why it's raining sockets
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Comme tu sais pourquoi je chouf ton boule
As you know why I love your ball
Vas-y négro fais péter le camion d'Brinks
Go ahead nigga blow the Brinks truck
Ouais rebeu pète le camion d'Brinks
Yeah rebeu farts the truck of Brinks
Prends c'qu'il y'a à prendre dans ce pays d'merde on va pas s'contenter du SMIC
Take what there is to take in this shitty country we're not going to settle for the minimum wage
Ouais rebeu, le rap français faut l'terrasser
Yeah rebeu, French rap has to be crushed
Un million, deux millions, plus que Musulin y'en a pas assez
A million, two million, more than Musulin there's not enough
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Tu sais pourquoi on veut des sous
You know why we want money
Comme tu sais pourquoi il pleut des douilles (Sheguey!)
As you know why it's raining shells (Sheguey!)





Writer(s): KASSIMOU DJAE, TEDDY RENE WASTEELS, WANANI MARIADI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.