Alonzo feat. Lartiste - Dalé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alonzo feat. Lartiste - Dalé




Dalé
Dalé
Alonzo, Lartiste babe
Alonzo, Lartiste babe
Millionnaire, Millionnaire, millionnaire
Millionaire, Millionaire, millionaire
Je sors de mon tieks
I step out of my crib
Zen je te check check
Zen, I check you out
J'te donne une fausse piste
I give you a false lead
Miss tu persistes
Miss, you persist
Marseille mon adresse
Marseille, my address
Shit réseau d'cesse
Shit, network's dead
Je marche avec des gavé des cramé
I walk with those who are high and burnt out
Et qui aiment pas les bavards
And who don't like talkers
Besoin de matos
Need some gear
Chbik mon assos
Chbik, my associate
Je roule comme un malfrat,Giulia Alfa
I drive like a thug, Giulia Alfa
Pour avoir poches pleines
To have pockets full
Ça risque de longues peines
It risks long sentences
Léve toi de ton cul
Get up off your ass
Gros vie ta vie
Man, live your life
Je chie du caviar
I shit caviar
Envoie la marijane
Send the marijuana
J'décolle comme à Marignane
I take off like at Marignane
Appelle tout le barrio
Call the whole barrio
Cortege dans le mariage
Procession in the wedding
Accélére sur l'asphalte
Accelerate on the asphalt
La voie est libre
The way is clear
De Marseille à Paname
From Marseille to Paris
On fait plus que survivre
We do more than survive
Mes amis font le charbon
My friends hustle
Et ils se mettent dans les livres
And they put themselves in the books
Double bang dans leurs meres pour maintenir l'équilibre
Double bang in their mothers to maintain the balance
Je bricole j'ai des outils CZ,AK
I tinker, I have tools CZ, AK
J'sais que tu aime les bandis
I know you like thugs
Je peux comprendre ca
I can understand that
T'etais bonne ta grossi
You were good, you got fat
Donc je te baise pas
So I'm not fucking you
Je passe dans les gossip
I'm in the gossip
Je suis une superstar
I'm a superstar
Donnez moi mon cash
Give me my cash
Et avant le show ou je chante pas
And before the show where I don't sing
Tu me serres du même et du mo
You squeeze me tight and close
Ouais c'est pas du champagne
Yeah, it's not champagne
Qu'est ce qu'on s'en bat les
Who the fuck cares
J'trace a Cancùn
I'm going to Cancun
Ton boul est fane je t'abonne a keep cool
Your ass is flat, I'll subscribe you to Keep Cool
Restons cool je suis trop crazy
Let's stay cool, I'm too crazy
Calé dans piscine
Settled in the pool
Parceque y'a du shour dans le café
Because there's shour in the coffee
Sert moi un whisky
Serve me a whiskey
Rolex en or ta eu festina
Rolex in gold, you had Festina
J'insulte pas les morts
I don't insult the dead
Pas grand-mere meskina
Not grandmother, poor thing
Envoie la marijane
Send the marijuana
J'décolle comme à Marignane
I take off like at Marignane
Appelle tout le barrio
Call the whole barrio
Cortege dans le mariage
Procession in the wedding
Accélére sur l'asphalte
Accelerate on the asphalt
La voie est libre
The way is clear
De Marseille à Paname
From Marseille to Paris
On fait plus que survivre
We do more than survive
Mes amis font le charbon
My friends hustle
Et ils se mettent dans les livres
And they put themselves in the books
Double bang dans leurs meres pour maintenir l'équilibre
Double bang in their mothers to maintain the balance
Celle la c'est pour les braves qui se sont donnes
This one is for the brave who gave themselves
On ne peut pas me pardonner
We cannot be forgiven
Pour tout nos prisonniers
For all our prisoners
Je suis oblige de maintenir l'équilibre
I am obliged to maintain the balance
Combien de tarot on a zoné
How many tarots have we zoned
Oblige de charbonné
Forced to hustle
Pour finir millionnaire
To end up a millionaire
Envoie la marijane
Send the marijuana
J'décolle comme à Marignane
I take off like at Marignane
Appelle tout le barrio
Call the whole barrio
Cortege dans le mariage
Procession in the wedding
Accélére sur l'asphalte
Accelerate on the asphalt
La voie est libre
The way is clear
De Marseille à Paname
From Marseille to Paris
On fait plus que survivre
We do more than survive
Mes amis font le charbon
My friends hustle
Et ils se mettent dans les livres
And they put themselves in the books
Double bang dans leurs meres pour maintenir l'équilibre
Double bang in their mothers to maintain the balance
Millionnaire,millionnaire,millionnaire
Millionaire, millionaire, millionaire
Millionnaire,millionnaire,millionnaire
Millionaire, millionaire, millionaire
Alonzo, Lartiste babe
Alonzo, Lartiste babe





Writer(s): alonzo, argo da hitmaker, lartiste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.