Paroles et traduction Alonzo feat. MHD - Feu d'artifice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'parie
qu'ce
soir
tu
vas
finir
seul
dans
un
Uber
alors
qu't'auras
claqué
toute
ta
paye
I
bet
you'll
end
up
alone
in
an
Uber
tonight
after
blowing
all
your
paycheck
Oh!
Ne
fais
pas
l'fou
Oh!
Don't
play
dumb
Tu
t'es
pris
une
gifle,
tu
tends
l'autre
joue
You
got
slapped,
you
offer
the
other
cheek
J'suis
avec
mes
beaux,
deux
trois
sous-sous
I'm
with
my
boys,
a
couple
of
bills
Dis-moi
c'est
quoi
ton
prix,
qu'on
fasse
l'amour
Tell
me
your
price,
let's
make
love
Ok
ok
ok,
j'crois
pas
qu'on
s'connait
Ok
ok
ok,
I
don't
think
we
know
each
other
Tu
as
fait
disque
d'or
mais
tu
n'as
pas
d'sous
You
went
gold
but
you're
broke
T'y
es
pas
michtonnable,
tu
n'as
pas
d'sous
You're
not
fuckable,
you're
broke
Personne
ne
va
rien
faire
car
nous
on
casse
tout
Nobody's
gonna
do
anything
because
we're
gonna
break
everything
Ok
ok
ok,
elle
pousse
à
consommer
Ok
ok
ok,
she
pushes
to
consume
Mais
vont-ils
assumer?
Mais
vont-ils
assumer?
But
will
they
take
responsibility?
But
will
they
take
responsibility?
Tu
veux
une
ristourne?
Va
te
faire
enculer!
You
want
a
discount?
Go
fuck
yourself!
Ton
mec
te
paye
tout
parce
qu'il
est
laid
Your
man
pays
for
everything
because
he's
ugly
C'est
quand
qu'on
casse
tout?
Maintenant
When
do
we
break
everything?
Now
Billets
purple,
tout
s'entasse
dans
le
portefeuille
Purple
bills,
everything
piles
up
in
the
wallet
Négro,
j'suis
pas
tout
seul
Bro,
I'm
not
alone
Tout
l'tiekson
est
au
fond
du
club
The
whole
crew
is
at
the
back
of
the
club
Préviens
le
physio',
on
va
tout
casser
Warn
the
physio,
we're
gonna
break
everything
Ramène
tes
copines,
ça
va
consommer
Bring
your
girlfriends,
they're
gonna
consume
Feu
d'artifice,
j'vais
les
allumer,
ce
soir
c'est
zbeul
Firework,
I'm
gonna
light
them
up,
tonight
it's
gonna
be
crazy
Oh
oh
oh!
Laisse,
laisse-les
parler
Oh
oh
oh!
Let,
let
them
talk
Ça
dit
que
j'vends
la
coc'
à
c',
à
c'qu'il
paraît
They
say
I
sell
coke,
that's
what
they
say
J'te
demande
pas
ton
avis
donc
viens
pas
m'les
casser
I'm
not
asking
for
your
opinion
so
don't
break
my
balls
Tu
fais
la
belle
sur
Snap'
mais
sans
filtres
tu
es
khenez
You
look
good
on
Snap'
but
without
filters
you're
ugly
Ok
ok
ok,
t'y
es
hlelisée
Ok
ok
ok,
you're
high-class
Nous
on
casse
tout
même
ton
cœur
blindé
We
break
everything,
even
your
armored
heart
Tu
parles
japonais,
je
cause
franco
You
speak
Japanese,
I
speak
French
Et
on
Rolex
pas
nous?
On
t'laisse
la
Casio
And
we
don't
Rolex?
We'll
leave
you
the
Casio
Ok
ok
ok,
elle
pousse
à
consommer
Ok
ok
ok,
she
pushes
to
consume
Mais
vont-ils
assumer?
Mais
vont-ils
assumer?
But
will
they
take
responsibility?
But
will
they
take
responsibility?
Tu
veux
une
ristourne?
Va
te
faire
enculer!
You
want
a
discount?
Go
fuck
yourself!
Ton
mec
te
paye
tout
parce
qu'il
est
laid
Your
man
pays
for
everything
because
he's
ugly
C'est
quand
qu'on
casse
tout?
Maintenant
When
do
we
break
everything?
Now
Billets
purple,
tout
s'entasse
dans
le
portefeuille
Purple
bills,
everything
piles
up
in
the
wallet
Négro,
j'suis
pas
tout
seul
Bro,
I'm
not
alone
Tout
l'tiekson
est
au
fond
du
club
The
whole
crew
is
at
the
back
of
the
club
Préviens
le
physio',
on
va
tout
casser
Warn
the
physio,
we're
gonna
break
everything
Ramène
tes
copines,
ça
va
consommer
Bring
your
girlfriends,
they're
gonna
consume
Feu
d'artifice,
j'vais
les
allumer,
ce
soir
c'est
zbeul
Firework,
I'm
gonna
light
them
up,
tonight
it's
gonna
be
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mohamed sylla, kassim djae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.