Paroles et traduction Alonzo - Carré VIP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
10,
20,
30,
100,
1000,
que
des
hors-la-loi
We
are
10,
20,
30,
100,
1000,
only
outlaws
Cartes
volées,
billets
violets,
on
demande
à
boire
Stolen
cards,
purple
tickets,
we
ask
for
a
drink
Que
des
Arabes
et
des
Noirs,
que
des
Arabes
et
des
Noirs
Only
Arabs
and
Blacks,
only
Arabs
and
Blacks
Laisse-nous
danser,
laisse-nous
danser
Let
us
dance,
let
us
dance
Laisse-nous
danser,
j'répète:
laisse-nous
danser
Let
us
dance,
I
repeat:
let
us
dance
Nique
le
rap
français,
nique
le
rap
français
Fuck
the
French
rap,
fuck
the
French
rap
Nique
le
rap
français,
j'ai
dit:
nique
le
rap
français
Fuck
the
French
rap,
I
said:
fuck
the
French
rap
Survêtement
Ligue
des
Champions,
Asics,
tous
dans
le
carré
VIP
Champions
League
tracksuit,
Asics,
all
in
the
VIP
square
Bijoux
d'famille,
bracelets
électroniques,
tous
dans
le
carré
VIP
Family
jewelry,
electronic
bracelets,
all
in
the
VIP
square
Tu
fais
shab
tu
m'appelles
Kassim,
pour
rentrer
dans
le
carré
VIP
You
do
shab
you
call
me
Kassim,
to
get
into
the
VIP
square
On
n'a
pas
mangé
à
la
main
dans
la
même
marmite,
sors
du
carré
VIP
We
didn't
eat
by
hand
in
the
same
pot,
get
out
of
the
VIP
square
Carré
VIP,
carré
VIP
VIP
Square,
VIP
square
On
brasse
comme
ceux
du
carré
vert
dans
le
carré
VIP
We
brew
like
those
of
the
green
square
in
the
VIP
square
Carré
VIP,
carré
VIP
VIP
Square,
VIP
square
On
pèse
comme
ceux
du
carré
vert
dans
le
carré
VIP
We
weigh
like
those
of
the
green
square
in
the
VIP
square
Diawara,
Makélélé,
Bonobo,
Ronaldinho
Diawara,
Makélélé,
Bonobo,
Ronaldinho
T'es
capoté,
tu
fais
un
bébé,
j'veux
le
fêter,
comme
Pépéto
You're
screwed
up,
you're
having
a
baby,
I
want
to
celebrate
it,
like
Pepeto
Wesh
le
'zin,
jus
de
raisin,
sors
la
machin,
y'a
tout
le
gratin
Wesh
the
'zin,
grape
juice,
get
the
thing
out,
there's
all
the
gratin
Carré
rond
dans
le
carré
VIP
Round
square
in
the
VIP
square
Semelles
rouges
et
les
pieds
qui
piquent
Red
soles
and
stinging
feet
Un
pied
dans
l'trou,
un
pied
dans
le
trafic
One
foot
in
the
hole,
one
foot
in
the
traffic
C'est
que
le
mektoub,
je
fais
que
des
classiques
It's
only
the
mektoub,
I
only
make
classics
Fais
pas
le
mec
lourd
tu
vas
canner
comme
Big
Don't
be
a
heavy
guy,
you'll
be
canning
like
Big
J'contrôle
mes
jnouns,
semi-automatique
I
control
my
jnouns,
semi-automatic
T'as
punchlines,
j'ai
des
punch
S-Line
You
have
punchlines,
I
have
S-Line
punch
XXX
quartier
dans
ta
campagne
pas
de
zig-zags
XXX
neighborhood
in
your
countryside
no
zig-zags
Défoncé
au
champagne
pas
de
zig-zags,
de
Marseille
en
Espagne
High
on
champagne
no
zig-zags,
from
Marseille
to
Spain
À
part
notre
bite,
rien
n'est
coupé,
même
pas
notre
chite
Apart
from
our
dick,
nothing
is
cut,
not
even
our
shit
Coup
de
fil,
coup
de
rein
frère
on
les
nique
Phone
call,
kidney
shot
brother
we
fuck
them
Même
notre
amour
a
un
goût
d'illicite
Even
our
love
tastes
illicit
Wesh
le
'zin,
tout
sous
le
cousin
Wesh
the
'zin,
everything
under
the
cousin
Cent
mille
euros,
en
billets
d'vingt
One
hundred
thousand
euros,
in
banknotes
J'rentre
en
moto
chez
Pierre
Cardin
I'm
going
on
a
motorcycle
to
Pierre
Cardin's
Donne
le
go,
j'suis
au
casin
Give
me
the
go,
I'm
at
the
casin
Survêtement
Ligue
des
Champions,
Asics,
tous
dans
le
carré
VIP
Champions
League
tracksuit,
Asics,
all
in
the
VIP
square
Bijoux
d'famille,
bracelets
électroniques,
tous
dans
le
carré
VIP
Family
jewelry,
electronic
bracelets,
all
in
the
VIP
square
Tu
fais
shab
tu
m'appelles
Kassim,
pour
rentrer
dans
le
carré
VIP
You
do
shab
you
call
me
Kassim,
to
get
into
the
VIP
square
On
n'a
pas
mangé
à
la
main
dans
la
même
marmite,
sors
du
carré
VIP
We
didn't
eat
by
hand
in
the
same
pot,
get
out
of
the
VIP
square
Carré
VIP,
carré
VIP
VIP
Square,
VIP
square
On
brasse
comme
ceux
du
carré
vert
dans
le
carré
VIP
We
brew
like
those
of
the
green
square
in
the
VIP
square
Carré
VIP,
carré
VIP
VIP
Square,
VIP
square
On
pèse
comme
ceux
du
carré
vert
dans
le
carré
VIP
We
weigh
like
those
of
the
green
square
in
the
VIP
square
On
bouge
en
équipe,
on
a
du
liquide
We
move
as
a
team,
we
have
liquid
On
a
les
bolides
mais
bordel
de
merde
We
have
the
cars
but
damn
shit
Depuis
2008,
tu
demandes
un
feat
Since
2008,
you've
been
asking
for
a
feat
Sucez-moi
la
bite
je
dis
non
quand
même
Suck
my
dick
I
say
no
anyway
Je
rentre
dans
ses
cuisses,
elle
crie
de
panique
I
enter
her
thighs,
she
screams
in
panic
Bah
ouais
c'est
l'Afrique
tout
est
naturel
Well
yeah
it's
Africa
everything
is
natural
Si
tu
tminik,
y'a
le
P38
If
you
tminik,
there
is
the
P38
On
se
voit
de
suite,
on
règle
le
problème
We'll
see
you
right
away,
we'll
fix
the
problem
Les
condés
prennent
en
photo,
nique
sa
mère
The
condés
take
a
picture,
fuck
his
mother
On
boit
au
goulot
poto,
nique
sa
mère
We
drink
at
the
neck
of
the
pot,
fuck
his
mother
Le
salaire
à
Cristiano,
nique
sa
mère
The
salary
to
Cristiano,
fucks
his
mother
Ça
vend
le
bédo
poto,
nique
sa
mère
It
sells
the
comic
book
buddy,
fucks
his
mother
On
a
les
chicots
qui
dépassent
des
lèvres
We
have
the
snags
sticking
out
of
the
lips
En
moto-cross
beau-gosse,
on
passe
à
la
caisse
In
motocross
handsome-kid,
we
go
to
the
checkout
On
t'agresse
t'arrache
comme
une
dent
de
sagesse
We
assault
you
and
pull
you
out
like
a
wisdom
tooth
On
vous
baise,
on
vous
baise,
on
vous
baise
Capi
Dei
Capo
We
fuck
you,
we
fuck
you,
we
fuck
you
Capi
Dei
Capo
Explosion
capillaire,
on
met
des
Nike
Air
Hair
explosion,
we
put
on
Nike
Air
Tour
du
monde
en
cas
de
cellulaire
Around
the
world
in
case
of
cell
phone
Plus
de
place
dans
le
carré
VIP,
on
a
trop
de
Belvedère
No
more
room
in
the
VIP
square,
we
have
too
many
Gazebos
Gourmette
en
or,
Bois
d'argent
Dior
Gold
bracelet,
Dior
silver
wood
Chez
la
nourrice,
des
lingots
d'or
At
the
nanny's,
gold
bars
Et
on
a
fait
aucun
effort
on
est
venus
en
tenue
d'sport
And
we
made
no
effort
we
came
in
sports
clothes
Survêtement
Ligue
des
Champions,
Asics,
tous
dans
le
carré
VIP
Champions
League
tracksuit,
Asics,
all
in
the
VIP
square
Bijoux
d'famille,
bracelets
électroniques,
tous
dans
le
carré
VIP
Family
jewelry,
electronic
bracelets,
all
in
the
VIP
square
Tu
fais
shab
tu
m'appelles
Kassim,
pour
rentrer
dans
le
carré
VIP
You
do
shab
you
call
me
Kassim,
to
get
into
the
VIP
square
On
n'a
pas
mangé
à
la
main
dans
la
même
marmite,
sors
du
carré
VIP
We
didn't
eat
by
hand
in
the
same
pot,
get
out
of
the
VIP
square
Carré
VIP,
carré
VIP
VIP
Square,
VIP
square
On
brasse
comme
ceux
du
carré
vert
dans
le
carré
VIP
We
brew
like
those
of
the
green
square
in
the
VIP
square
Carré
VIP,
carré
VIP
VIP
Square,
VIP
square
On
pèse
comme
ceux
du
carré
vert
dans
le
carré
VIP
We
weigh
like
those
of
the
green
square
in
the
VIP
square
Survêtement
Ligue
des
Champions,
Asics,
tous
dans
le
carré
VIP
Champions
League
tracksuit,
Asics,
all
in
the
VIP
square
Bijoux
d'famille,
bracelets
électroniques,
tous
dans
le
carré
VIP
Family
jewelry,
electronic
bracelets,
all
in
the
VIP
square
Tu
fais
shab
tu
m'appelles
Kassim,
pour
rentrer
dans
le
carré
VIP
You
do
shab
you
call
me
Kassim,
to
get
into
the
VIP
square
On
n'a
pas
mangé
à
la
main
dans
la
même
marmite,
sors
du
carré
VIP
We
didn't
eat
by
hand
in
the
same
pot,
get
out
of
the
VIP
square
Carré
VIP,
carré
VIP
VIP
Square,
VIP
square
On
brasse
comme
ceux
du
carré
vert
dans
le
carré
VIP
We
brew
like
those
of
the
green
square
in
the
VIP
square
Carré
VIP,
carré
VIP
VIP
Square,
VIP
square
On
pèse
comme
ceux
du
carré
vert
dans
le
carré
VIP
We
weigh
like
those
of
the
green
square
in
the
VIP
square
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KASSIMOU DJAE, CEDRIC LUCCHESI, MAABADI ZACCHARIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.