Alonzo - Civil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alonzo - Civil




Civil
Гражданский
J'suis un civil sans bombers, sans brassard orange
Я обычный парень, без бомберов, без оранжевой повязки,
J'roule pas en Safrane deux litres deux
Не гоняю на двухлитровой Safrane.
Pas d'flash ball sur la hanche
Нет травмата на бедре,
J'suis pas un justicier, je ne suis pas rentré dans vos blocs armé
Я не мститель, не врывался в ваши кварталы вооруженным.
C'est mon langage qu'effraye
Это мой язык пугает,
Ma foi je suis comme toi un civil j'enfile pas le bleu
Честно, я такой же, как ты, гражданский, не ношу форму.
Répare ma Clio en Tod's, serre moi le poignet fait fumer le fameux
Чиню свою Clio в Tod's, обними меня за запястье, давай закурим тот самый.
Depuis microbe j'ai la tchatche
С детства я болтун,
Rêve de piloter comme Coulthard un Countach
Мечтал рулить, как Култхард, на Countach.
J'suis pas trop clash dans mes rédacs, j'm'inspire souvent de moi
Я не слишком груб в своих текстах, часто вдохновляюсь собой,
De la vie de binbin de la hisse s'est ferme au bleu de soldat
Жизнью простого парня, из подъезда, закрытого для ментов.
Ca c'est des locataires on réside la même Terre
Это всё жильцы, мы живем на одной Земле,
Possède des mêmes terres
Владеем теми же землями,
Crache les mêmes glaires
Плюёмся той же слюной.
J'me fie au regard des ces gens qui m'ont vu pleurer
Я доверяю взглядам тех, кто видел мои слезы.
Tout ce qui s'élève se rabaisse, hein
Всё, что поднимается, падает, а?
Des cas de figure c'est pas ce qui manque au quartier
Разных случаев хватает в нашем районе.
Le rap c'est mon réseau
Рэп - моя сеть,
Tu me dévisages à croire qu'tu veux qu'je marche à poil bero
Ты пялишься на меня, как будто хочешь, чтобы я разгуливал голышом, красотка.
J'ai le boulot
У меня есть работа,
Les petits cousins de la Lygne 26 ne troquent pas notre style
Молодые ребята с 26-й линии не променяют наш стиль,
Ils riment à leur compte
Они рифмуют по-своему,
Ils règleront leur compte sur vinyle
Сведут свои счеты на виниле.
En attendant on rode pour rien on est des civils
А пока мы слоняемся без дела, мы обычные парни,
Se fond facile dans la masse habillée à la mode de notre ville
Легко сливаемся с толпой, одетые по моде нашего города.
Il se peut qu'on se croise qu'on dialogue
Может быть, мы пересечемся, поговорим,
J'fréquente parfois les grands axes
Я иногда бываю на главных улицах.
J'suis comme Renaud ma notoriété m'empêche pas d'être relax
Я как Рено, моя известность не мешает мне расслабляться,
Même si dans les bains de foule
Даже если в толпе фанатов
Certains ont trop de jus et lâchent prise
Некоторые перегибают палку и теряют контроль.
L'idolâtrie moi ça m'électrocute
Идолопоклонство меня убивает,
Et m'occulte j'veux pas le connaître
И скрывает, я не хочу этого знать.
J'aime être dans le flou
Мне нравится быть в тени,
Tout viser à la lunette mettre 6 coups, Pah
Целиться через прицел и сделать 6 выстрелов, бах!
C'est le tarif minimum
Это минимальная цена,
Comme l'a si bien dit celui qui m'a signé merci à l'homme
Как правильно сказал тот, кто меня подписал, спасибо этому человеку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.