Alonzo - Compliqué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alonzo - Compliqué




Compliqué
Сложно
Pas facile
Непросто
Pas facile
Непросто
T'as pas de cash en main, gros c'est pas facile
У тебя нет наличных, братан, это непросто
Tu cherches tranquillité, gros c'est pas easy
Ищешь спокойствия, братан, это нелегко
On a trop squatté les bancs de la té-ci
Мы слишком долго проторчали на скамейках
Faire tourner le hazi ou se casser d'ici
Курить гашиш или свалить отсюда
Pourquoi tu m'évites?
Почему ты меня избегаешь?
T'as fait l'erreur (donc ne recommence pas)
Ты совершила ошибку (так что не повторяй)
J'suis Federer (dans le cul d'une lance-ba)
Я Федерер заднице гранатомета)
J'suis téméraire, j'arrive en roue arrière
Я безрассудный, приезжаю на заднем колесе
Je veux quitter la rue, je veux la zapper
Я хочу уйти с улицы, я хочу забыть ее
J'ai trouvé ma Tokyo, je veux rien gâcher
Я нашел свою Токио, я не хочу ничего испортить
Tu ravives pas la flamme avec un baiser
Ты не разжигаешь пламя поцелуем
Pour calmer madame suffit pas d'un bébé
Чтобы успокоить женщину, недостаточно ребенка
Si tu as des choses à dire, dis-les sinon laisse tomber
Если тебе есть что сказать, говори, иначе забей
Je veux faire les choses à temps
Я хочу сделать все вовремя
Le temps ne va pas s'estomper
Время не остановится
Compliqué, yeah
Сложно, да
J'aimerais m'en séparer mais la rue m'a trop piqué, ouais
Я хотел бы расстаться с ней, но улица слишком сильно меня зацепила, да
(Prépare la bataille)
(Готовься к битве)
Tu sais que j'suis déter'
Ты знаешь, что я решителен
Été comme hiver
Летом, как и зимой
Laisse-moi j'ai les nerfs
Оставь меня, у меня нервы
Mon pote de galère a pris 10 ans ferme
Мой кореш получил 10 лет тюрьмы
Je cherche pas le pardon sur le coup-coup
Я не ищу прощения сразу
Mais j'te demande pardon après tout-tout
Но я прошу у тебя прощения потом
Me prend pas pour un con si j'arrête tout-tout
Не принимай меня за дурака, если я все брошу
J'ai jamais fait de prison hamdou-dou
Я никогда не сидел в тюрьме, слава богу
Mais on ferait tout pour la mama, sans trahir la honda
Но мы бы сделали все для мамы, не предавая команду
Ça peut tirer dans le tas, X-ADV Honda
Могут стрелять в толпу, X-ADV Honda
Y'a plus rien à faire, au quartier c'est l'enfer
Больше ничего не поделаешь, в квартале ад
Pour éteindre le feu, faut 600 canadairs
Чтобы потушить огонь, нужно 600 самолетов-амфибий
Je veux quitter la rue, je veux la zapper
Я хочу уйти с улицы, я хочу забыть ее
J'ai trouvé ma Tokyo, je veux rien gâcher
Я нашел свою Токио, я не хочу ничего испортить
Tu ravives pas la flamme avec un baiser
Ты не разжигаешь пламя поцелуем
Pour calmer madame suffit pas d'un bébé
Чтобы успокоить женщину, недостаточно ребенка
Si t'as des choses à dire, dis-les sinon laisse tomber
Если тебе есть что сказать, говори, иначе забей
Je veux faire les choses à temps
Я хочу сделать все вовремя
Le temps ne va pas s'estomper
Время не остановится
Compliqué, yeah
Сложно, да
J'aimerais m'en séparer mais la rue m'a trop piqué, ouais
Я хотел бы расстаться с ней, но улица слишком сильно меня зацепила, да
(Prépare la bataille)
(Готовься к битве)
Tu sais que j'suis déter'
Ты знаешь, что я решителен
Été comme hiver
Летом, как и зимой
Laisse-moi j'ai les nerfs
Оставь меня, у меня нервы
Mon pote de galère a pris 10 ans ferme
Мой кореш получил 10 лет тюрьмы
Compliqué, yeah
Сложно, да
J'aimerais m'en séparer mais la rue m'a trop piqué, ouais
Я хотел бы расстаться с ней, но улица слишком сильно меня зацепила, да
(Prépare la bataille)
(Готовься к битве)
Tu sais que j'suis déter'
Ты знаешь, что я решителен
Été comme hiver
Летом, как и зимой
Laisse-moi j'ai les nerfs
Оставь меня, у меня нервы
Mon pote de galère a pris 10 ans ferme
Мой кореш получил 10 лет тюрьмы





Writer(s): big ben, stillnas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.