Paroles et traduction Alonzo - Compliqué
T'as
pas
de
cash
en
main,
gros
c'est
pas
facile
У
тебя
нет
денег
на
руках,
это
нелегко.
Tu
cherches
tranquillité,
gros
c'est
pas
easy
Ты
ищешь
спокойствия,
большой
это
не
легко
On
a
trop
squatté
les
bancs
de
la
té-ci
На
скамейках
в
тройнике
было
слишком
тесно.
Faire
tourner
le
hazi
ou
se
casser
d'ici
Повернуть
Хази
или
сломаться
отсюда
Pourquoi
tu
m'évites?
Почему
ты
избегаешь
меня?
T'as
fait
l'erreur
(donc
ne
recommence
pas)
Ты
сделал
ошибку
(так
что
не
начинай
снова)
J'suis
Federer
(dans
le
cul
d'une
lance-ba)
Я
Федерер
(в
задницу
копье-ба)
J'suis
téméraire,
j'arrive
en
roue
arrière
Я
безрассуден,
я
на
заднем
колесе.
Je
veux
quitter
la
rue,
je
veux
la
zapper
Я
хочу
уйти
с
улицы,
я
хочу
запереть
ее.
J'ai
trouvé
ma
Tokyo,
je
veux
rien
gâcher
Я
нашел
свой
Токио,
я
не
хочу
ничего
портить
Tu
ravives
pas
la
flamme
avec
un
baiser
Ты
не
разжигаешь
пламя
поцелуем.
Pour
calmer
madame
suffit
pas
d'un
bébé
Чтобы
успокоить
мадам
не
хватает
ребенка
Si
tu
as
des
choses
à
dire,
dis-les
sinon
laisse
tomber
Если
у
тебя
есть,
что
сказать,
Скажи,
иначе
брось.
Je
veux
faire
les
choses
à
temps
Я
хочу
сделать
все
вовремя
Le
temps
ne
va
pas
s'estomper
Время
не
угаснет.
Compliqué,
yeah
Сложный,
да
J'aimerais
m'en
séparer
mais
la
rue
m'a
trop
piqué,
ouais
Я
бы
хотел
расстаться
с
ним,
но
улица
меня
слишком
уж
задела,
да
(Prépare
la
bataille)
(Готовит
бой)
Tu
sais
que
j'suis
déter'
Ты
же
знаешь,
что
я
в
восторге.
Été
comme
hiver
Лето
как
зима
Laisse-moi
j'ai
les
nerfs
Дай
мне
нервы.
Mon
pote
de
galère
a
pris
10
ans
ferme
Мой
приятель
с
галеры
взял
10
лет
фермы
Je
cherche
pas
le
pardon
sur
le
coup-coup
Я
не
ищу
прощения.
Mais
j'te
demande
pardon
après
tout-tout
Но
я
прошу
у
тебя
прощения
в
конце
концов-все
Me
prend
pas
pour
un
con
si
j'arrête
tout-tout
Не
принимай
меня
за
идиота,
если
я
остановлю
все-все
J'ai
jamais
fait
de
prison
hamdou-dou
Я
никогда
не
был
в
тюрьме
хамду-ДОУ.
Mais
on
ferait
tout
pour
la
mama,
sans
trahir
la
honda
Но
мы
сделаем
все
для
мамы,
не
предавая
Хонду.
Ça
peut
tirer
dans
le
tas,
X-ADV
Honda
Это
может
тянуть
в
кучу,
х-ADV
Хонда
Y'a
plus
rien
à
faire,
au
quartier
c'est
l'enfer
Больше
делать
нечего,
в
округе
ад.
Pour
éteindre
le
feu,
faut
600
canadairs
Для
тушения
пожара
потребуется
600
человек
Je
veux
quitter
la
rue,
je
veux
la
zapper
Я
хочу
уйти
с
улицы,
я
хочу
запереть
ее.
J'ai
trouvé
ma
Tokyo,
je
veux
rien
gâcher
Я
нашел
свой
Токио,
я
не
хочу
ничего
портить
Tu
ravives
pas
la
flamme
avec
un
baiser
Ты
не
разжигаешь
пламя
поцелуем.
Pour
calmer
madame
suffit
pas
d'un
bébé
Чтобы
успокоить
мадам
не
хватает
ребенка
Si
t'as
des
choses
à
dire,
dis-les
sinon
laisse
tomber
Если
у
тебя
есть
что
сказать,
скажи
это,
иначе
отпусти
Je
veux
faire
les
choses
à
temps
Я
хочу
сделать
все
вовремя
Le
temps
ne
va
pas
s'estomper
Время
не
угаснет.
Compliqué,
yeah
Сложный,
да
J'aimerais
m'en
séparer
mais
la
rue
m'a
trop
piqué,
ouais
Я
бы
хотел
расстаться
с
ним,
но
улица
меня
слишком
уж
задела,
да
(Prépare
la
bataille)
(Готовит
бой)
Tu
sais
que
j'suis
déter'
Ты
же
знаешь,
что
я
в
восторге.
Été
comme
hiver
Лето
как
зима
Laisse-moi
j'ai
les
nerfs
Дай
мне
нервы.
Mon
pote
de
galère
a
pris
10
ans
ferme
Мой
приятель
с
галеры
взял
10
лет
фермы
Compliqué,
yeah
Сложный,
да
J'aimerais
m'en
séparer
mais
la
rue
m'a
trop
piqué,
ouais
Я
бы
хотел
расстаться
с
ним,
но
улица
меня
слишком
уж
задела,
да
(Prépare
la
bataille)
(Готовит
бой)
Tu
sais
que
j'suis
déter'
Ты
же
знаешь,
что
я
в
восторге.
Été
comme
hiver
Лето
как
зима
Laisse-moi
j'ai
les
nerfs
Дай
мне
нервы.
Mon
pote
de
galère
a
pris
10
ans
ferme
Мой
приятель
с
галеры
взял
10
лет
фермы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): big ben, stillnas
Album
Stone
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.