Alonzo - Elle t’a tué - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alonzo - Elle t’a tué




Elle t’a tué
Она убила тебя
Elle t'a tué
Она убила тебя
Tu ne portes plus tes couilles, wAllah elle t'a tué
Ты больше не носишь свои яйца, клянусь Аллахом, она убила тебя
Tu deviens si fragile
Ты стал таким хрупким
Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter
Ты устал, тебе снятся кошмары, ты хочешь обратиться к врачу
Ta mère dit "C'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie"
Твоя мать говорит: "Это ненормально, она всё ещё здесь, она отравила твою жизнь"
L'ami, elle t'a tué
Друг, она убила тебя
Tu deviens si fragile
Ты стал таким хрупким
Elle t'a tout pris avant de partir
Она забрала всё, прежде чем уйти
Tu sais plus sourire, tu vois plus l'avenir
Ты больше не умеешь улыбаться, ты больше не видишь будущего
Tu dors même plus l'soir, tu arrêtes plus d'boire
Ты даже не спишь по ночам, ты не можешь перестать пить
Tu d'viens un zombie et dehors ça va vite
Ты становишься зомби, а на улице всё так быстро меняется
Même pas tu en parles, zerma tu es normal
Ты даже не говоришь об этом, типа ты нормальный
Tu mens à ton coeur alors qu't'as perdu l'âme soeur
Ты лжешь своему сердцу, хотя ты потерял родственную душу
Tu niques des crasseuses, elles te prennent ton fric
Ты трахаешь шлюх, они берут твои деньги
Plus rien de magique, tu repenses à ses mimiques
Больше никакой магии, ты вспоминаешь её мимику
Dire qu'un autre la pécho d'après ton poto
Говорят, что другой её подцепил, по словам твоего друга
Tu dis que c'est faux, qu'elle reviendra bientôt
Ты говоришь, что это неправда, что она скоро вернется
Franchement lâche l'affaire, quand c'est mort c'est mort
Честно говоря, брось это дело, когда всё кончено, то кончено
Peu importe qui a tort, je sais qu't'es un gars un or mais, frère...
Неважно, кто виноват, я знаю, что ты золотой парень, но, брат...
Elle t'a tué
Она убила тебя
Tu ne portes plus tes couilles, wAllah elle t'a tué
Ты больше не носишь свои яйца, клянусь Аллахом, она убила тебя
Tu deviens si fragile
Ты стал таким хрупким
Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter
Ты устал, тебе снятся кошмары, ты хочешь обратиться к врачу
Ta mère dit "C'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie"
Твоя мать говорит: "Это ненормально, она всё ещё здесь, она отравила твою жизнь"
L'ami, elle t'a tué
Друг, она убила тебя
Tu deviens si fragile
Ты стал таким хрупким
On t'reconnait plus, qu'est-ce tu as? T'es paro
Тебя не узнать, что с тобой? Ты чокнутый?
T'as pris un coup? Brûle pas sa Twingo
Тебя ударили? Не сжигай её Twingo
Pourquoi tu l'appelles, elle prépare son hlel
Зачем ты ей звонишь, она готовит свой халяль
Tu veux faire bordel, que ça parte en mauvais dél'
Ты хочешь устроить бардак, чтобы всё пошло по плохому сценарию
Et ton état fait qu'empirer, elle disait qu'elle t'aimait
И твоё состояние только ухудшается, она говорила, что любит тебя
Qu'elle porterait ton bébé, les gens vous jalousaient
Что она будет носить твоего ребенка, люди вам завидовали
Combien de fois t'en rêves? Personne quand tu t'lèves
Сколько раз ты об этом мечтаешь? Никого рядом, когда ты просыпаешься
Tu la traites de cochonne c'est parce que tu maronnes
Ты называешь её свиньёй, потому что ты тоскуешь
Ta daronne te connait, elle sait que t'as le-ma
Твоя мама знает тебя, она знает, что у тебя депрессия
Bouge au Baléares, prends un nouveau départ
Уезжай на Балеарские острова, начни всё сначала
Oublie son terma, tous ses p'tits plats
Забудь её жаргон, все её вкусные блюда
Tu cherches à te caser, bizarrement t'arrives pas, frère...
Ты пытаешься остепениться, как ни странно, у тебя не получается, брат...
Elle t'a tué
Она убила тебя
Tu ne portes plus tes couilles, wAllah elle t'a tué
Ты больше не носишь свои яйца, клянусь Аллахом, она убила тебя
Tu deviens si fragile
Ты стал таким хрупким
Tu en as marre, tu cauchemardes, tu veux consulter
Ты устал, тебе снятся кошмары, ты хочешь обратиться к врачу
Ta mère dit "C'est pas normal, elle reste là, elle a pourri ta vie"
Твоя мать говорит: "Это ненормально, она всё ещё здесь, она отравила твою жизнь"
L'ami, elle t'a tué
Друг, она убила тебя
Tu deviens si fragile
Ты стал таким хрупким
Tu la soûles, elle est sourde
Ты её достаешь, она глуха
Tu t'étouffes, elle te bouffe
Ты задыхаешься, она тебя пожирает
Mais elle a tout, elle a tout
Но у неё есть всё, у неё есть всё
Ta vie sans elle est un enfer
Твоя жизнь без неё - ад
Tu l'as prise, elle t'a pris
Ты её взял, она тебя взяла
Tu la suis, elle te fuit
Ты её преследуешь, она от тебя бежит
Nique sa mère, nique sa mère
К чёрту её мать, к чёрту её мать
Tu es mon frère, j'ai trop les nerfs
Ты мой брат, у меня нервы на пределе





Writer(s): KASSIMOU DJAE, BENJAMIN COSTECALDE, ALEXANDER LUSTIG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.