Paroles et traduction Alonzo - En bombe
J'rappe
comme
si
j'allais
mourir,
la
rue
m'a
validé
I
rap
like
I'm
going
to
die,
the
street
validated
me
Tes
rappeurs
préférés,
wAllah,
je
vais
les
aligner
Your
favorite
rappers,
wAllah,
I'll
line
them
up
Y'a
pas
d'thème
que
d'la
hagra
gratuite
There's
no
other
thing
as
free
hagra
Tout
le
monde
s'en
bat
les
couilles
de
ton
album
Everybody's
beating
the
balls
out
of
your
album
Normal
qu'il
y
ait
pas
d'fuite
Normal
that
there
is
no
leak
"Alonzo
ci",
"Alonzo
ça":
rien
qu'ça
tweete
"Alonzo
ci",
"Alonzo
that":
just
tweeting
Tu
cherches
ta
tchoin
après
le
showcase
elle
est
dans
ma
suite
Are
you
looking
for
your
partner
after
the
showcase
she's
in
my
suite
J'suis
en
bombe
qui
va
m'stopper
cette
année?
I'm
on
a
bomb
who's
going
to
stop
me
this
year?
J'suis
en
bombe,
continue
d'pédaler
oh
I'm
in
bomb,
keep
pedaling
oh
Amenez-moi
le
plat
de
concurrence
que
j'le
graille
Bring
me
the
dish
so
that
I
can
grab
it
Ça
manque
de
goût
rajoute
d'la
sauce
rougail
It
lacks
taste
adds
rougail
sauce
Ton
mec
fait
du
MMA,
on
s'en
bat
les
reins
Your
guy
does
MMA,
we
beat
the
kidneys
Car
je
sais
où
je
vais,
mais
surtout
tu
sais
d'où
j'viens
Because
I
know
where
I'm
going,
but
most
of
all
you
know
where
I'm
from
Quartiers
Nords,
no
limit
Northern
districts,
no
limit
Wesh
gros
dis-moi
pourquoi
tu
nous
imites?
Wesh,
tell
me
why
are
you
imitating
us?
Tu
rentres
chez
nous
avec
un
casque
intégral
You
come
home
to
us
with
a
full-face
helmet
T'es
suspect,
lève-moi
vite
ça
You're
a
suspect,
get
this
off
my
back
quickly
Ils
y
croyaient
pas
aujourd'hui
j'les
rafale
They
didn't
believe
it
today
I
burst
them
Toujours
sûr
de
moi,
comme
Soulayman
au
tribunal
Always
sure
of
myself,
like
Soulayman
in
court
Du
lundi
au
samedi
soir,
j'suis
en
bombe
From
Monday
to
Saturday
evening,
I'm
on
a
bomb
Me
pousse
pas
à
faire
une
dinguerie,
j'suis
en
bombe
Don't
push
me
to
make
a
fool
of
myself,
I'm
on
a
bomb
Wesh
ça
dit
quoi?
J'suis
en
bombe
Wesh
what
does
that
say?
I'm
in
bomb
Boîte
ou
chicha,
j'suis
en
bombe
Box
or
shisha,
I'm
in
bomb
Elle
a
sorti
les
Jimmy
Choo.
Wow!
J'suis
en
bombe
She
brought
out
the
Jimmy
Choosers.
Wow!
I'm
in
bomb
Trop
speed,
trop
speed
wow,
j'suis
en
bombe
Too
fast,
too
fast
wow,
I'm
in
bomb
Dis-moi
qu'est-c't'as?
Tell
me,
what's
the
matter
with
you?
J'suis
en
Espagne,
Lloret
Del
Mar
I
am
in
Spain,
Lloret
Del
Mar
On
aime
les
culos
du
pays
à
Neymar
We
like
the
backsides
of
the
country
in
Neymar
J'ai
du
buzz
oui
je
pèse
les
jaloux
s'manifestent
I
have
a
buzz
yes
I
weigh
the
jealous
ones
come
forward
Entre
'zins
on
prend
tout
on
vous
laisse
même
pas
les
restes
Between
'zins
we
take
everything
we
don't
even
leave
you
the
leftovers
J'ai
un
bolide,
des
gars
solides
I
have
a
car,
solid
guys
J'suis
en
roue
libre,
c'est
la
folie
I'm
freewheeling,
it's
madness
Ma
détermination
fait
peur
de
Mars'
à
Paris
My
determination
scares
Mars'
in
Paris
Combien
va
vendre
Alonzo
la
première
semaine?
J'prends
les
paris
How
much
will
Alonzo
sell
for
in
the
first
week?
I
take
the
bets
J'ai
l'âge
à
ta
mère,
j'suis
encore
en
bombe
I'm
your
mother's
age,
I'm
still
in
bomb
À
l'âge
de
ton
père
j'serai
toujours
en
bombe
At
the
age
of
your
father
I
will
always
be
in
bomb
On
m'dit
qu'en
featuring
j'fais
du
sale,
presque
j'en
ai
honte
They
tell
me
that
by
featuring
I'm
doing
dirty,
almost
I'm
ashamed
of
it
J'suis
interdit
de
les
approcher
à
des
kilomètres
à
la
ronde
I
am
forbidden
to
approach
them
for
miles
around
Mes
négros
sont
dans
l'espace
My
niggas
are
in
space
Grosse
liasses,
grosse
'tasse,
Versace
c'est
la
base
Big
bundles,
big
'cup,
Versace
is
the
basis
Louboutin
sur
la
banquette
c'est
la
base
Louboutin
on
the
bench
is
the
base
Ils
y
croyaient
pas
aujourd'hui
j'les
rafale
They
didn't
believe
it
today
I
burst
them
Toujours
sûr
de
moi,
comme
Soulayman
au
tribunal
Always
sure
of
myself,
like
Soulayman
in
court
Du
lundi
au
samedi
soir,
j'suis
en
bombe
From
Monday
to
Saturday
evening,
I'm
on
a
bomb
Me
pousse
pas
à
faire
une
dinguerie,
j'suis
en
bombe
Don't
push
me
to
make
a
fool
of
myself,
I'm
on
a
bomb
Wesh
ça
dit
quoi?
J'suis
en
bombe
Wesh
what
does
that
say?
I'm
in
bomb
Boîte
ou
chicha,
j'suis
en
bombe
Box
or
shisha,
I'm
in
bomb
Elle
a
sorti
les
Jimmy
Choo.
Wow!
J'suis
en
bombe
She
brought
out
the
Jimmy
Choosers.
Wow!
I'm
in
bomb
Trop
speed,
trop
speed
wow,
j'suis
en
bombe
Too
fast,
too
fast
wow,
I'm
in
bomb
Dis-moi
qu'est-c't'as?
Tell
me,
what's
the
matter
with
you?
Ils
me
disent
"Alonz'
calme-toi
les
blesse
pas
They
tell
me
"Alonz'
calm
down
don't
hurt
them
T'y
vas
un
peu
trop
fort
ils
n'encaissent
pas
You're
going
a
little
too
hard
they
don't
cash
in
T'es
en
bombe,
en
bombe"
You're
in
a
bomb,
in
a
bomb"
Ils
me
disent
"Alonz'
calme-toi
les
blesse
pas
They
tell
me
"Alonz'
calm
down
don't
hurt
them
T'y
vas
un
peu
trop
fort
ils
n'encaissent
pas
You're
going
a
little
too
hard
they
don't
cash
in
T'es
en
bombe,
en
bombe"
You're
in
a
bomb,
in
a
bomb"
Ils
me
disent
"Alonz'
calme-toi
les
blesse
pas
They
tell
me
"Alonz'
calm
down
don't
hurt
them
T'y
vas
un
peu
trop
fort
ils
n'encaissent
pas
You're
going
a
little
too
hard
they
don't
cash
in
T'es
en
bombe,
en
bombe"
You're
in
a
bomb,
in
a
bomb"
Ouais,
j'suis
en
bombe
Yeah,
I'm
on
a
bomb
T'es
en
bombe
papé,
j'suis
en
bombe
You're
in
bomb
daddy,
I'm
in
bomb
J'suis
en
bombe,
j'suis
en
bombe
I'm
in
bomb,
I'm
in
bomb
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KASSIMOU DJAE, NAWADI CHEIKH, ABDEL-DJALIL HADDAD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.