Alonzo - Freestyle Encaisse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alonzo - Freestyle Encaisse




Freestyle Encaisse
Freestyle Cashing In
Ouais
Yeah
Eh, yeah
Eh, yeah
Je reviens aussitôt gagner le Scudetto
I'm back to win the Scudetto right away
Marquer l'époque à la Samuel Eto'o
Mark the era like Samuel Eto'o
On a tout ce qu'il faut dans le Merco Vito
We got everything we need in the Merco Vito
Range-moi ton petit couteau, repars dans ton ghetto
Put away your little knife, go back to your ghetto
Marseille c'est le bangué, mapé, les garos
Marseille is the bangué, mapé, the garos
Les bingos, patrons de bar mégalos
The bingos, bar owners, megalos
Hijo de puta, je finis mon braquo
Hijo de puta, I'm finishing my heist
J'encule ces rappeurs qui se prennent pour des chicanos
I'm fucking these rappers who think they're chicanos
J'réveille ton père quand je passe en gros gamos
I'll wake your father up when I pass by in a big gamos
Capitaine à la, à la Sergio Ramos
Captain, à la, à la Sergio Ramos
J'donne les taros, les taros, les taros
I give the taros, the taros, the taros
Y a rien de gratos, wAllah, y a rien de gratos
There's nothing for free, wAllah, there's nothing for free
Sadaqa de flow, les gars faut profiter
Sadaqa of flow, guys, you gotta enjoy it
J'ai la baraka, faut pas venir feater
I have the baraka, you shouldn't come to feature
La guerre, tu sais pas combien ça peut coûter
War, you don't know how much it can cost
Si je vous monte en l'air, la rue va m'acquitter
If I put you up in the air, the street will acquit me
T'es un gros dégun, on n'a rien en commun
You're a big nobody, we have nothing in common
Et tu leur suces la bite à chacun
And you suck their dicks to each one
On reconnaît la poucave qu'à son parfum
You recognize the snitch only by his perfume
J'te jure sur la tête de mon daron le défunt
I swear on my deceased father's head
Ta gadji veut niquer, je la refoule
Your girl wants to fuck, I turn her down
Mais je t'avoue, j'ai reluqué son boule
But I confess, I checked out her ass
Elle aime les mecs qui portent la cagoule
She likes guys who wear the balaclava
600 chevaux, on a fait voler son foulard
600 horses, we made her scarf fly
On encaisse (on encaisse)
We cashing in (we cashing in)
On encaisse (on encaisse)
We cashing in (we cashing in)
C'est la tess, j'ai un filon pour d'la cess
It's the tess, I got a line for the cess
J'fume mon pilon chez Hermès (j'fume mon pilon)
I smoke my blunt at Hermès (I smoke my blunt)
T'es en hess (c'est la dèche)
You're in hess (it's broke)
J'suis en Grèce, 15 culos dans le tel-hô, ça en dit long
I'm in Greece, 15 culos in the tel-hô, that says a lot
On encaisse (on encaisse)
We cashing in (we cashing in)
On encaisse (on encaisse)
We cashing in (we cashing in)
C'est la tess, j'ai un filon pour d'la cess
It's the tess, I got a line for the cess
J'fume mon pilon chez Hermès (j'fume mon pilon)
I smoke my blunt at Hermès (I smoke my blunt)
T'es en hess (c'est la dèche)
You're in hess (it's broke)
J'suis en Grèce, 15 culos dans le tel-hô, ça en dit long
I'm in Greece, 15 culos in the tel-hô, that says a lot
On encaisse
We cashing in
De Fendi à Fendi, de midi à midi, de bandit à bandit
From Fendi to Fendi, from noon to noon, from bandit to bandit
Ça met 10 bouteilles d'eau magique de Poutine
It takes 10 bottles of Putin's magic water
Ça pue la nicotine, en prison, ça cantine
It stinks of nicotine, in prison, it's canteen
Mandat, parlu, mes 'sins sont connus
Mandate, parlu, my sins are known
Les tiens sont cocus et toi, t'es un faux-cul
Yours are cuckolded and you, you're an asshole
Au quartier, ça jette des pierres sur la Focus
In the hood, they throw stones at the Focus
Le salaire d'un condé, c'est le plein d'un Brabus
The salary of a cop is the full tank of a Brabus
Dans le club, le son du capot, ça pull up
In the club, the sound of the hood, it pulls up
Pull up, pull up, pull up, pull up
Pull up, pull up, pull up, pull up
P38 chargé, j'annonce la couleur
P38 loaded, I announce the color
Ouh la, ouh la, ouh la, ouh la
Ouh la, ouh la, ouh la, ouh la
J'veux pas la mâcher, je vais tout gâcher
I don't wanna chew it, I'm gonna mess it all up
Un contrôle à Clichy, le poto est fiché
A control in Clichy, the homie is flagged
Ligaments croisés, ta carrière est fichue
Crossed ligaments, your career is screwed
Tu t'es mis à bibi, à gratter au guichet
You got into bibi, scratching at the counter
Bijoux de famille, bracelet électronique
Family jewels, electronic bracelet
Ça ravitaille le hazi, l'économie
It supplies the hazi, the economy
Ça brûle du papier, plus qu'en Amazonie
It burns paper, more than in the Amazon
On est en indé', fini les colonies
We are in indé, finished the colonies
Qu'est-ce tu vas faire si on reprend ton terrain?
What are you gonna do if we take back your land?
On va te sortir les armes du Kremlin
We're gonna pull out the Kremlin's weapons
Suspect mais jamais tombé comme un Gaudin
Suspect but never fell like a Gaudin
Suspect mais jamais tombé comme un Gaudin
Suspect but never fell like a Gaudin
On encaisse (on encaisse)
We cashing in (we cashing in)
On encaisse (on encaisse)
We cashing in (we cashing in)
C'est la tess, j'ai un filon pour d'la cess
It's the tess, I got a line for the cess
J'fume mon pilon chez Hermès (j'fume mon pilon)
I smoke my blunt at Hermès (I smoke my blunt)
T'es en hess (c'est la dèche)
You're in hess (it's broke)
J'suis en Grèce, 15 culos dans le tel-hô, ça en dit long
I'm in Greece, 15 culos in the tel-hô, that says a lot
On encaisse (on encaisse)
We cashing in (we cashing in)
On encaisse (on encaisse)
We cashing in (we cashing in)
C'est la tess, j'ai un filon pour d'la cess
It's the tess, I got a line for the cess
J'fume mon pilon chez Hermès (j'fume mon pilon)
I smoke my blunt at Hermès (I smoke my blunt)
T'es en hess (c'est la dèche)
You're in hess (it's broke)
J'suis en Grèce, 15 culos dans le tel-hô, ça en dit long
I'm in Greece, 15 culos in the tel-hô, that says a lot






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.