Alonzo - Freestyle Encaisse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alonzo - Freestyle Encaisse




Freestyle Encaisse
Фристайл: Загребаем бабки
Ouais
Да
Eh, yeah
Эй, да
Je reviens aussitôt gagner le Scudetto
Я вернулся, чтобы снова выиграть Скудетто
Marquer l'époque à la Samuel Eto'o
Отметить эпоху, как Самуэль Это'О
On a tout ce qu'il faut dans le Merco Vito
У нас есть все необходимое в Мерседесе Вито
Range-moi ton petit couteau, repars dans ton ghetto
Убери свой ножичек, возвращайся в свое гетто, детка
Marseille c'est le bangué, mapé, les garos
Марсель - это наркота, бабки, тачки
Les bingos, patrons de bar mégalos
Казино, боссы баров-мажоры
Hijo de puta, je finis mon braquo
Сукин сын, я заканчиваю свое ограбление
J'encule ces rappeurs qui se prennent pour des chicanos
Я имею этих рэперов, которые возомнили себя чикано
J'réveille ton père quand je passe en gros gamos
Я разбужу твоего отца, когда проеду на крутой тачке
Capitaine à la, à la Sergio Ramos
Капитан, как, как Серхио Рамос
J'donne les taros, les taros, les taros
Я даю бабки, бабки, бабки
Y a rien de gratos, wAllah, y a rien de gratos
Нет ничего бесплатного, клянусь Аллахом, нет ничего бесплатного
Sadaqa de flow, les gars faut profiter
Sadaqa флоу, парни, нужно пользоваться
J'ai la baraka, faut pas venir feater
У меня барака, не стоит со мной фитовать, малышка
La guerre, tu sais pas combien ça peut coûter
Война, ты не знаешь, сколько это может стоить
Si je vous monte en l'air, la rue va m'acquitter
Если я вас подниму в воздух, улица меня оправдает
T'es un gros dégun, on n'a rien en commun
Ты полный ноль, у нас нет ничего общего
Et tu leur suces la bite à chacun
И ты сосёшь им всем по очереди
On reconnaît la poucave qu'à son parfum
Стукача узнаешь по его парфюму
J'te jure sur la tête de mon daron le défunt
Клянусь головой моего покойного отца
Ta gadji veut niquer, je la refoule
Твоя телка хочет трахаться, я ее отшиваю
Mais je t'avoue, j'ai reluqué son boule
Но признаюсь, я заценил ее задницу
Elle aime les mecs qui portent la cagoule
Она любит парней в масках
600 chevaux, on a fait voler son foulard
600 лошадей, мы сорвали с нее платок
On encaisse (on encaisse)
Мы загребаем (мы загребаем)
On encaisse (on encaisse)
Мы загребаем (мы загребаем)
C'est la tess, j'ai un filon pour d'la cess
Это район, у меня есть канал для травы
J'fume mon pilon chez Hermès (j'fume mon pilon)
Я курю свой косяк у Hermès курю свой косяк)
T'es en hess (c'est la dèche)
Ты на мели (это дно)
J'suis en Grèce, 15 culos dans le tel-hô, ça en dit long
Я в Греции, 15 задниц в телефоне, это о многом говорит
On encaisse (on encaisse)
Мы загребаем (мы загребаем)
On encaisse (on encaisse)
Мы загребаем (мы загребаем)
C'est la tess, j'ai un filon pour d'la cess
Это район, у меня есть канал для травы
J'fume mon pilon chez Hermès (j'fume mon pilon)
Я курю свой косяк у Hermès курю свой косяк)
T'es en hess (c'est la dèche)
Ты на мели (это дно)
J'suis en Grèce, 15 culos dans le tel-hô, ça en dit long
Я в Греции, 15 задниц в телефоне, это о многом говорит
On encaisse
Мы загребаем
De Fendi à Fendi, de midi à midi, de bandit à bandit
От Fendi до Fendi, с полудня до полудня, от бандита к бандиту
Ça met 10 bouteilles d'eau magique de Poutine
Выпивают 10 бутылок волшебной воды Путина
Ça pue la nicotine, en prison, ça cantine
Несет никотином, в тюрьме, это столовка
Mandat, parlu, mes 'sins sont connus
Ордер, разговор, мои грехи известны
Les tiens sont cocus et toi, t'es un faux-cul
Твои рогаты, а ты, ты лицемер
Au quartier, ça jette des pierres sur la Focus
В квартале бросают камни в Фокус
Le salaire d'un condé, c'est le plein d'un Brabus
Зарплата мента - это полный бак Брабуса
Dans le club, le son du capot, ça pull up
В клубе, звук капота, все подъезжают
Pull up, pull up, pull up, pull up
Подъезжают, подъезжают, подъезжают, подъезжают
P38 chargé, j'annonce la couleur
Заряженный P38, я объявляю цвет
Ouh la, ouh la, ouh la, ouh la
Ох ля, ох ля, ох ля, ох ля
J'veux pas la mâcher, je vais tout gâcher
Я не хочу жевать, я все испорчу
Un contrôle à Clichy, le poto est fiché
Проверка в Клиши, кореш на учете
Ligaments croisés, ta carrière est fichue
Разорванные связки, твоя карьера закончена
Tu t'es mis à bibi, à gratter au guichet
Ты начал ныть, клянчить у окошка
Bijoux de famille, bracelet électronique
Семейные драгоценности, электронный браслет
Ça ravitaille le hazi, l'économie
Это снабжает хату, экономику
Ça brûle du papier, plus qu'en Amazonie
Горит бумага, больше, чем в Амазонии
On est en indé', fini les colonies
Мы независимы, конец колониям
Qu'est-ce tu vas faire si on reprend ton terrain?
Что ты будешь делать, если мы вернем твою территорию?
On va te sortir les armes du Kremlin
Мы достанем оружие из Кремля
Suspect mais jamais tombé comme un Gaudin
Подозреваемый, но никогда не падал, как Годен
Suspect mais jamais tombé comme un Gaudin
Подозреваемый, но никогда не падал, как Годен
On encaisse (on encaisse)
Мы загребаем (мы загребаем)
On encaisse (on encaisse)
Мы загребаем (мы загребаем)
C'est la tess, j'ai un filon pour d'la cess
Это район, у меня есть канал для травы
J'fume mon pilon chez Hermès (j'fume mon pilon)
Я курю свой косяк у Hermès курю свой косяк)
T'es en hess (c'est la dèche)
Ты на мели (это дно)
J'suis en Grèce, 15 culos dans le tel-hô, ça en dit long
Я в Греции, 15 задниц в телефоне, это о многом говорит
On encaisse (on encaisse)
Мы загребаем (мы загребаем)
On encaisse (on encaisse)
Мы загребаем (мы загребаем)
C'est la tess, j'ai un filon pour d'la cess
Это район, у меня есть канал для травы
J'fume mon pilon chez Hermès (j'fume mon pilon)
Я курю свой косяк у Hermès курю свой косяк)
T'es en hess (c'est la dèche)
Ты на мели (это дно)
J'suis en Grèce, 15 culos dans le tel-hô, ça en dit long
Я в Греции, 15 задниц в телефоне, это о многом говорит






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.