Paroles et traduction Alonzo - Freestyle Encaisse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Encaisse
Фристайл: Загребаем бабки
Je
reviens
aussitôt
gagner
le
Scudetto
Я
вернулся,
чтобы
снова
выиграть
Скудетто
Marquer
l'époque
à
la
Samuel
Eto'o
Отметить
эпоху,
как
Самуэль
Это'О
On
a
tout
ce
qu'il
faut
dans
le
Merco
Vito
У
нас
есть
все
необходимое
в
Мерседесе
Вито
Range-moi
ton
petit
couteau,
repars
dans
ton
ghetto
Убери
свой
ножичек,
возвращайся
в
свое
гетто,
детка
Marseille
c'est
le
bangué,
mapé,
les
garos
Марсель
- это
наркота,
бабки,
тачки
Les
bingos,
patrons
de
bar
mégalos
Казино,
боссы
баров-мажоры
Hijo
de
puta,
je
finis
mon
braquo
Сукин
сын,
я
заканчиваю
свое
ограбление
J'encule
ces
rappeurs
qui
se
prennent
pour
des
chicanos
Я
имею
этих
рэперов,
которые
возомнили
себя
чикано
J'réveille
ton
père
quand
je
passe
en
gros
gamos
Я
разбужу
твоего
отца,
когда
проеду
на
крутой
тачке
Capitaine
à
la,
à
la
Sergio
Ramos
Капитан,
как,
как
Серхио
Рамос
J'donne
les
taros,
les
taros,
les
taros
Я
даю
бабки,
бабки,
бабки
Y
a
rien
de
gratos,
wAllah,
y
a
rien
de
gratos
Нет
ничего
бесплатного,
клянусь
Аллахом,
нет
ничего
бесплатного
Sadaqa
de
flow,
les
gars
faut
profiter
Sadaqa
флоу,
парни,
нужно
пользоваться
J'ai
la
baraka,
faut
pas
venir
feater
У
меня
барака,
не
стоит
со
мной
фитовать,
малышка
La
guerre,
tu
sais
pas
combien
ça
peut
coûter
Война,
ты
не
знаешь,
сколько
это
может
стоить
Si
je
vous
monte
en
l'air,
la
rue
va
m'acquitter
Если
я
вас
подниму
в
воздух,
улица
меня
оправдает
T'es
un
gros
dégun,
on
n'a
rien
en
commun
Ты
полный
ноль,
у
нас
нет
ничего
общего
Et
tu
leur
suces
la
bite
à
chacun
И
ты
сосёшь
им
всем
по
очереди
On
reconnaît
la
poucave
qu'à
son
parfum
Стукача
узнаешь
по
его
парфюму
J'te
jure
sur
la
tête
de
mon
daron
le
défunt
Клянусь
головой
моего
покойного
отца
Ta
gadji
veut
niquer,
je
la
refoule
Твоя
телка
хочет
трахаться,
я
ее
отшиваю
Mais
je
t'avoue,
j'ai
reluqué
son
boule
Но
признаюсь,
я
заценил
ее
задницу
Elle
aime
les
mecs
qui
portent
la
cagoule
Она
любит
парней
в
масках
600
chevaux,
on
a
fait
voler
son
foulard
600
лошадей,
мы
сорвали
с
нее
платок
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
загребаем
(мы
загребаем)
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
загребаем
(мы
загребаем)
C'est
la
tess,
j'ai
un
filon
pour
d'la
cess
Это
район,
у
меня
есть
канал
для
травы
J'fume
mon
pilon
chez
Hermès
(j'fume
mon
pilon)
Я
курю
свой
косяк
у
Hermès
(я
курю
свой
косяк)
T'es
en
hess
(c'est
la
dèche)
Ты
на
мели
(это
дно)
J'suis
en
Grèce,
15
culos
dans
le
tel-hô,
ça
en
dit
long
Я
в
Греции,
15
задниц
в
телефоне,
это
о
многом
говорит
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
загребаем
(мы
загребаем)
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
загребаем
(мы
загребаем)
C'est
la
tess,
j'ai
un
filon
pour
d'la
cess
Это
район,
у
меня
есть
канал
для
травы
J'fume
mon
pilon
chez
Hermès
(j'fume
mon
pilon)
Я
курю
свой
косяк
у
Hermès
(я
курю
свой
косяк)
T'es
en
hess
(c'est
la
dèche)
Ты
на
мели
(это
дно)
J'suis
en
Grèce,
15
culos
dans
le
tel-hô,
ça
en
dit
long
Я
в
Греции,
15
задниц
в
телефоне,
это
о
многом
говорит
De
Fendi
à
Fendi,
de
midi
à
midi,
de
bandit
à
bandit
От
Fendi
до
Fendi,
с
полудня
до
полудня,
от
бандита
к
бандиту
Ça
met
10
bouteilles
d'eau
magique
de
Poutine
Выпивают
10
бутылок
волшебной
воды
Путина
Ça
pue
la
nicotine,
en
prison,
ça
cantine
Несет
никотином,
в
тюрьме,
это
столовка
Mandat,
parlu,
mes
'sins
sont
connus
Ордер,
разговор,
мои
грехи
известны
Les
tiens
sont
cocus
et
toi,
t'es
un
faux-cul
Твои
рогаты,
а
ты,
ты
лицемер
Au
quartier,
ça
jette
des
pierres
sur
la
Focus
В
квартале
бросают
камни
в
Фокус
Le
salaire
d'un
condé,
c'est
le
plein
d'un
Brabus
Зарплата
мента
- это
полный
бак
Брабуса
Dans
le
club,
le
son
du
capot,
ça
pull
up
В
клубе,
звук
капота,
все
подъезжают
Pull
up,
pull
up,
pull
up,
pull
up
Подъезжают,
подъезжают,
подъезжают,
подъезжают
P38
chargé,
j'annonce
la
couleur
Заряженный
P38,
я
объявляю
цвет
Ouh
la,
ouh
la,
ouh
la,
ouh
la
Ох
ля,
ох
ля,
ох
ля,
ох
ля
J'veux
pas
la
mâcher,
je
vais
tout
gâcher
Я
не
хочу
жевать,
я
все
испорчу
Un
contrôle
à
Clichy,
le
poto
est
fiché
Проверка
в
Клиши,
кореш
на
учете
Ligaments
croisés,
ta
carrière
est
fichue
Разорванные
связки,
твоя
карьера
закончена
Tu
t'es
mis
à
bibi,
à
gratter
au
guichet
Ты
начал
ныть,
клянчить
у
окошка
Bijoux
de
famille,
bracelet
électronique
Семейные
драгоценности,
электронный
браслет
Ça
ravitaille
le
hazi,
l'économie
Это
снабжает
хату,
экономику
Ça
brûle
du
papier,
plus
qu'en
Amazonie
Горит
бумага,
больше,
чем
в
Амазонии
On
est
en
indé',
fini
les
colonies
Мы
независимы,
конец
колониям
Qu'est-ce
tu
vas
faire
si
on
reprend
ton
terrain?
Что
ты
будешь
делать,
если
мы
вернем
твою
территорию?
On
va
te
sortir
les
armes
du
Kremlin
Мы
достанем
оружие
из
Кремля
Suspect
mais
jamais
tombé
comme
un
Gaudin
Подозреваемый,
но
никогда
не
падал,
как
Годен
Suspect
mais
jamais
tombé
comme
un
Gaudin
Подозреваемый,
но
никогда
не
падал,
как
Годен
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
загребаем
(мы
загребаем)
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
загребаем
(мы
загребаем)
C'est
la
tess,
j'ai
un
filon
pour
d'la
cess
Это
район,
у
меня
есть
канал
для
травы
J'fume
mon
pilon
chez
Hermès
(j'fume
mon
pilon)
Я
курю
свой
косяк
у
Hermès
(я
курю
свой
косяк)
T'es
en
hess
(c'est
la
dèche)
Ты
на
мели
(это
дно)
J'suis
en
Grèce,
15
culos
dans
le
tel-hô,
ça
en
dit
long
Я
в
Греции,
15
задниц
в
телефоне,
это
о
многом
говорит
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
загребаем
(мы
загребаем)
On
encaisse
(on
encaisse)
Мы
загребаем
(мы
загребаем)
C'est
la
tess,
j'ai
un
filon
pour
d'la
cess
Это
район,
у
меня
есть
канал
для
травы
J'fume
mon
pilon
chez
Hermès
(j'fume
mon
pilon)
Я
курю
свой
косяк
у
Hermès
(я
курю
свой
косяк)
T'es
en
hess
(c'est
la
dèche)
Ты
на
мели
(это
дно)
J'suis
en
Grèce,
15
culos
dans
le
tel-hô,
ça
en
dit
long
Я
в
Греции,
15
задниц
в
телефоне,
это
о
многом
говорит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Stone
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.