Alonzo - Freestyle encaisse (Freestyle) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alonzo - Freestyle encaisse (Freestyle)




Freestyle encaisse (Freestyle)
Freestyle Cashing In (Freestyle)
Ouais
Yeah
Eh, yeah
Eh, yeah
Je reviens aussitôt gagner le scudetto
I'm back to win the Scudetto right away
Marquer l'époque à la Samuel Eto'o
Mark the era like Samuel Eto'o
On a tout c'qu'il faut dans le Merco Vito
We got everything we need in the Merco Vito
Range-moi ton p'tit couteau, repars dans ton ghetto
Put away your little knife, go back to your ghetto
Marseille c'est le bangué, les mape', les garos
Marseille is all about the dough, the girls, the thugs
Les bingos, patrons de bar mégalos
The bingos, the big-shot bar owners
Hijo de puta, je finis mon braquo
Hijo de puta, I'm finishing my heist
J'encule ces rappeurs qui s'prennent pour des chicanos
I'm screwing these rappers who think they're Chicanos
J'réveille ton père quand je passe en gros gamos
I'll wake your father up when I pass by in a big car
Capitaine à la, à la Sergio Ramos
Captain like, like Sergio Ramos
J'donne les taros, les taros, les taros
I give the prices, the prices, the prices
Y'a rien de gratos, wallah, y'a rien de gratos
Nothing's free, wallah, nothing's free
Sadaqa de flow, les gars faut profiter
Charity of flow, guys, you gotta enjoy it
J'ai la baraka, faut pas venir feater
I got the blessings, you shouldn't come to feature
La guerre, tu sais pas combien ça peut coûter
War, you don't know how much it can cost
Si je vous monte en l'air, la rue va m'acquitter
If I screw you over, the street will acquit me
T'es un gros dégun, on n'a rien en commun
You're a nobody, we have nothing in common
Et tu leur suces la bite à chacun
And you suck their dicks one by one
On reconnaît la poucave qu'à son parfum
You can recognize a snitch by their perfume
J'te jure sur la tête de mon daron le défunt
I swear on my deceased father's head
Ta gadji veut niquer, je la refoule
Your girl wants to fuck, I turn her down
Mais je t'avoue, j'ai reluqué son boule
But I confess, I checked out her ass
Elle aime les mecs qui portent la cagoule
She likes guys who wear the balaclava
600 chevaux, on a fait voler son foulard
600 horses, we made her scarf fly away
On encaisse (on encaisse)
We cashin' in (we cashin' in)
On encaisse (on encaisse)
We cashin' in (we cashin' in)
C'est la tess, j'ai un filon pour d'la cess
It's the dough, I got a source for the weed
J'fume mon pilon chez Hermès (j'fume mon pilon)
I smoke my blunt at Hermès (I smoke my blunt)
T'es en hess (c'est la dèche)
You're broke (it's the drought)
J'suis en Grèce, 15 culos dans le tel-hô, ça en dit long
I'm in Greece, 15 chicks in the hotel, that says a lot
On encaisse (on encaisse)
We cashin' in (we cashin' in)
On encaisse (on encaisse)
We cashin' in (we cashin' in)
C'est la tess, j'ai un filon pour d'la cess
It's the dough, I got a source for the weed
J'fume mon pilon chez Hermès (j'fume mon pilon)
I smoke my blunt at Hermès (I smoke my blunt)
T'es en hess (c'est la dèche)
You're broke (it's the drought)
J'suis en Grèce, 15 culos dans le tel-hô, ça en dit long
I'm in Greece, 15 chicks in the hotel, that says a lot
On encaisse
We cashin' in
De Fendi à Fendi, de midi à midi, de bandit à bandit
From Fendi to Fendi, from noon to noon, from bandit to bandit
Ça met dix bouteilles d'eau magique de Poutine
Downing ten bottles of Putin's magic water
Ça pue la nicotine, en prison, ça cantine
It stinks of nicotine, in prison, it's canteen time
Mandat, parlu, mes 'sins sont connus
Money order, visit, my homies are known
Les tiens sont cocus et toi, t'es un faux-cul
Yours are cuckolds and you, you're a fake
Au quartier, ça jette des pierres sur la Focus
In the hood, they throw stones at the Focus
Le salaire d'un condé, c'est le plein d'un Brabus
A cop's salary is a full tank for a Brabus
Dans le club, le son du capot
In the club, the sound of the hood
Ça pull up, pull up, pull up, pull up, pull up
It's pull up, pull up, pull up, pull up, pull up
P38 chargé, j'annonce la couleur, ouh là, ouh là, ouh là, ouh
P38 loaded, I'm showing my colors, oh la, oh la, oh la, oh la
J'veux pas la mâcher, je vais tout gâcher
I don't wanna chew it, I'm gonna mess it all up
Un contrôle à Clichy, le poto est fiché
A checkpoint in Clichy, the homie is flagged
Les gars m'ont croisé, ta carrière est fichue
The guys saw me, your career is over
Tu t'es mis à bibi, à gratter au guichet
You started begging, scratching at the window
Bijoux de famille, bracelet électronique
Family jewels, electronic bracelet
Ça ravitaille le hazi, l'économie
It supplies the hazi, the economy
Ça brûle du papier, plus qu'en Amazonie
Burning paper, more than in the Amazon
On est en indé, fini les colonies
We're independent, no more colonies
Qu'est-ce tu vas faire si on reprend ton terrain?
What are you gonna do if we take back your land?
On va te sortir les armes du Kremlin
We'll pull out the Kremlin weapons on you
Suspect mais jamais tombé comme Gaudin
Suspect but never caught like Gaudin
Suspect mais jamais tombé comme Gaudin
Suspect but never caught like Gaudin
On encaisse (on encaisse)
We cashin' in (we cashin' in)
On encaisse (on encaisse)
We cashin' in (we cashin' in)
C'est la tess, j'ai un filon pour d'la cess
It's the dough, I got a source for the weed
J'fume mon pilon chez Hermès (j'fume mon pilon)
I smoke my blunt at Hermès (I smoke my blunt)
T'es en hess (c'est la dèche)
You're broke (it's the drought)
J'suis en Grèce, 15 culos dans le tel-hô, ça en dit long
I'm in Greece, 15 chicks in the hotel, that says a lot
On encaisse (on encaisse)
We cashin' in (we cashin' in)
On encaisse (on encaisse)
We cashin' in (we cashin' in)
C'est la tess, j'ai un filon pour d'la cess
It's the dough, I got a source for the weed
J'fume mon pilon chez Hermès (j'fume mon pilon)
I smoke my blunt at Hermès (I smoke my blunt)
T'es en hess (c'est la dèche)
You're broke (it's the drought)
J'suis en Grèce, 15 culos dans le tel-hô, ça en dit long
I'm in Greece, 15 chicks in the hotel, that says a lot






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.