Paroles et traduction Alonzo - Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
les
jours
frère
des
vies
partent
Каждый
день
брат
жизни
уходит
Les
clicks
pah
c'est
la
vitesse
Клики
Тьфу
это
скорость
Tout
le
monde
cherche
sa
part
Каждый
ищет
свою
долю
Le
fric
parle
c'est
le
business
Деньги-это
бизнес.
On
se
bat
pour
des
meufs
sales
Мы
сражаемся
за
грязных
телок.
Regardes
ça
pour
des
petites
fesses
Посмотри
на
это
для
маленьких
задниц.
Bois
l'alcool
à
grande
vitesse
Древесина
высокоскоростной
спирт
En
ivresse
c'est
la
Fitna
В
пьяном
виде
это
Фитна
J'vais
bientôt
te
dire
goodbye
Я
скоро
скажу
тебе
до
свидания
Ne
me
laisse
pas
sombrer
tout
seul
sombrer
dans
le
noir
Не
дай
мне
погрузиться
в
темноту
J'ai
l'impression
que
la
raison
s'éloigne
de
moi
Я
чувствую,
что
разум
уходит
от
меня
J'vais
bientôt
te
dire
goodbye
Я
скоро
скажу
тебе
до
свидания
J'vais
bientôt
te
dire
goodbye,
yeah
Я
скоро
скажу
тебе
до
свидания,
да.
J'vais
bientôt
te
dire
goodbye
Я
скоро
скажу
тебе
до
свидания
God
bless,
trop
de
stress
Бог
болит,
слишком
много
стресса
Deux
zéros,
un,
sept
hard
dans
le
treize
Два
нуля,
один,
семь
трудно
в
тринадцать
Les
hommes
de
foi
se
font
rares,
prie
pour
l'espèce
Мужей
веры
мало,
молись
за
вид
Café
court
pour
de
longues
nuits
à
vivre
de
justesse
Короткий
кофе
для
долгих
ночей,
чтобы
жить
правильно
Bestial,
cœur
sale
Скотское,
грязное
сердце
Chaque
jour
on
péche
advisory
parental
Каждый
день
грешат
Y'a
plus
de
petits,
plus
de
grands,
plus
de
mental
Больше
маленьких,
больше
больших,
больше
умственных
On
souffre
de
larmes,
se
branle,
sur
cette
série
ritals
Мы
страдаем
от
слез,
дрочит,
на
этой
серии
ritals
Haschich,
guetteur
Гашиш,
сторож
Le
monde
part
en
couille,
y'a
des
clients
docteur
Мир
уходит,
есть
клиенты,
доктор.
Tiens
ton
fils,
ma
sœur
fuit
le
secteur
Держи
своего
сына,
моя
сестра
бежит
из
сектора.
Ça
sent
la
centrale,
ça
sent
la
pierre
tombale
Пахнет
электростанцией,
пахнет
надгробием.
Le
diable
chante
et
nous
on
danse
Дьявол
поет,
а
мы
танцуем
Le
sage
pense
la
Bugatti
Veyron
fonce
Мудрец
думает,
что
Бугатти
Вейрон
бежит
Tu
nous
pousses
à
faire
le
mal
Ты
толкаешь
нас
на
зло.
J'prends
mes
distances
Я
удаляюсь.
Trente-quatre
piges
j'vois
bientôt
l'autre
monde
Тридцать
четыре
голубя
я
скоро
вижу
другой
мир
Tous
les
jours
frère
des
vies
partent
Каждый
день
брат
жизни
уходит
Les
clicks
pah
c'est
la
vitesse
Клики
Тьфу
это
скорость
Tout
le
monde
cherche
sa
part
Каждый
ищет
свою
долю
Le
fric
parle
c'est
le
business
Деньги-это
бизнес.
On
se
bat
pour
des
meufs
sales
Мы
сражаемся
за
грязных
телок.
Regarde
ça
pour
des
petites
fesses
Посмотри
на
это
для
маленьких
задниц.
Bois
l'alcool
à
grande
vitesse
Древесина
высокоскоростной
спирт
En
ivresse
c'est
la
Fitna
В
пьяном
виде
это
Фитна
J'vais
bientôt
te
dire
goodbye
Я
скоро
скажу
тебе
до
свидания
Ne
me
laisse
pas
tout
seul
sombrer
dans
le
noir
Не
оставляй
меня
одного
погружаться
в
темноту.
J'ai
l'impression
que
la
raison
s'éloigne
de
moi
Я
чувствую,
что
разум
уходит
от
меня
J'vais
bientôt
te
dire
goodbye
Я
скоро
скажу
тебе
до
свидания
J'vais
bientôt
te
dire
goodbye,
yeah
Я
скоро
скажу
тебе
до
свидания,
да.
J'vais
bientôt
te
dire
goodbye
Я
скоро
скажу
тебе
до
свидания
Mon
ami,
quand
j'ai
peur
moi
je
demande
qu'à
Dieu
de
me
protéger
Мой
друг,
когда
я
боюсь,
я
прошу
Бога,
чтобы
защитить
меня
Ouais,
j'veux
être
vrai,
donc
j'ai
appris
à
regretter,
mamée
Да,
я
хочу
быть
правдой,
поэтому
я
научился
сожалеть,
мамей
Ça
m'arrive
pas
souvent
Это
случается
не
часто
Mais
je
n'ai
pas
honte
de
pleurer
tu
sais
Но
мне
не
стыдно
плакать.
C'est
la
première
chose
que
j'ai
fait
quand
je
suis
né
Это
первое,
что
я
сделал,
когда
родился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alex lustig, alonzo
Album
100 %
date de sortie
25-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.