Alonzo - K-2000 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alonzo - K-2000




Directe je cabre droit
Прямой я Кабре право
Gros cul je kiff grave
Большой осел я kiff серьезные
Sheet, coc, flic, chtard, split, drogue, deal, braque.
Лист, Кок, коп, шард, сплит, наркотики, сделка, ограбление.
Vite chauffe la scène
Быстро разогревает сцену
Saute saute je kick sale
Прыгает прыгает я грязный удар
J'roule vroom vroom vroom
Я катаю vroom vroom vroom
Pirate khabat
Хакер хабат
Grosse chaîne, couilles en or
Большая цепь, золотые яйца
Ennemies, tout est mort
Врагов, все погибло
Chef d'équipe, poches pleines
Руководитель группы, полные карманы
Victime quelle époque
Жертва какая эпоха
Frape frape frape je tire
Фраппе фраппе фраппе я тяну
Oh je vise pas les cotes
О, я не нацелен на коэффициенты.
Fait le zgeg, je fais les lovs
Сделал zgeg, я делаю lovs
j'habite c'est Bagdad
Где я живу, это Багдад.
Tu me parles doucement je te parle doucement
Ты говоришь со мной мягко, я говорю с тобой мягко.
Tu veux prendre mon business je vais te prendre ton business
Ты хочешь взять мой бизнес, я возьму твой бизнес.
Tu veux insulter les mères ouais on va insulter les mères
Ты хочешь оскорбить матерей да мы оскорбим матерей
On a commit le pire pour pouvoir s'en tirer, tirer, tirer, tirer
Мы сделали самое худшее, чтобы можно было стрелять, стрелять, стрелять, стрелять
Tirer, tirer, tirer, tirer
Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть
Tirer, tirer, tirer, tirer
Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть
Tirer, tirer, tirer, tirer
Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть
Directe je cabre droit
Прямой я Кабре право
Gros cul je kiff grave
Большой осел я kiff серьезные
Brune blonde fraiche bombe
Блондинка брюнетка свежая бомба
H'nin gym, squat
H'nin тренажерный зал, приседания
RS3 douze plaques
RS3 двенадцать пластин
Night fight à la sbat
Ночной бой в СБАТ
Vra vra vra, vra vra vra
Вра вра вра, вра вра вра
Otobo tu vas finir sous crack
Отобо ты кончишь под крэком
Caractère nique ta mère
Характер трахать твою мать
Va te falloir l'accord parental
Тебе нужно согласие родителей.
Plus de 20 ans qu'ils sont
Более 20 лет они там
Meskine sont jours pas rentable
Мескин дни не выгодно
Tous a lyunes GP
Все lyunes GP
Ça reste en contact
Он остается на связи.
Y'a des perles des mois fermes
Там жемчуг твердых месяцев
j'habite c'est Bagdad
Где я живу, это Багдад.
Tu me parles doucement je te parle doucement
Ты говоришь со мной мягко, я говорю с тобой мягко.
Tu veux prendre mon business je vais te prendre ton business
Ты хочешь взять мой бизнес, я возьму твой бизнес.
Tu veux insulter les mères ouais on va insulter les mères
Ты хочешь оскорбить матерей да мы оскорбим матерей
On a commis le pire pour pouvoir s'en tirer, tirer, tirer, tirer
Мы совершили самое худшее, чтобы успеть уйти, выстрелить, выстрелить, выстрелить.
Tirer, tirer, tirer, tirer
Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть
Tirer, tirer, tirer, tirer
Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть
Tirer, tirer, tirer, tirer
Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть
Tu me parles doucement je te parle doucement
Ты говоришь со мной мягко, я говорю с тобой мягко.
Tu veux prendre mon business je vais te prendre ton business
Ты хочешь взять мой бизнес, я возьму твой бизнес.
Tu veux insulter les mères ouais on va insulter les mères
Ты хочешь оскорбить матерей да мы оскорбим матерей
On a commis le pire pour pouvoir s'en tirer, tirer, tirer, tirer
Мы совершили самое худшее, чтобы успеть уйти, выстрелить, выстрелить, выстрелить.
Tirer, tirer, tirer, tirer
Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть
Tirer, tirer, tirer, tirer
Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть
Tirer, tirer, tirer, tirer
Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть
Tu me parles de quoi
О чем ты мне рассказываешь?
Je m'en fous de ta vie ouais
Мне плевать на твою жизнь.
T'es dans ma zone
Ты в моей зоне.
T'as pas d'amis
Тебя нет друзей
Fais pas le zen tout le monde s'en fiche
Делай дзен все равно
J'suis pas un âne je t'ai vu venir
Я не осел, я видел, как ты пришел.
sont les armes
Где оружие
sont les hommes
Где мужчины
Sur la daronne
О даронне
Que je vais revenir
Что я вернусь
Que des manières
Дороги
Ils font les fières
Они гордятся
Et quand j'arrive ça m'appelle frère
И когда я прихожу, меня зовут брат.
Tirer, tirer, tirer, tirer
Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть
Tirer, tirer, tirer, tirer
Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть
Tirer, tirer, tirer, tirer
Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть
Tirer, tirer, tirer, tirer
Тянуть, тянуть, тянуть, тянуть





Writer(s): alonzo, spike miller, zaka2054


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.