Alonzo - La guerre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alonzo - La guerre




30 millions d'ennemis, je m'en plains pas
30 миллионов врагов, я не жалуюсь
30 millions d'llets-bi, je refuse pas
30 миллионов ллетс-би, я не отказываюсь
Attention je décolle, l'amour c'est la vie
Внимание я взлетаю, любовь-это жизнь
Vivent les Kennedy et l'école
Живут Кеннеди и школа
Tu m'pousses à la faute, j'vais faire une dinguerie
Ты толкнешь меня в вину, и я устрою пьянку.
Insulte la daronne, touche à la famille
Оскорбляет даронну, трогает семью
On fait la guerre, on fait la guerre, on fait la guerre
Мы воюем, мы воюем, мы воюем.
On fait la guerre, on fait la guerre, on fait la guerre
Мы воюем, мы воюем, мы воюем.
One, two, trois rafales, et un billet pour le Bled
Один, два, три порыва, и билет на Блед
WAllah, wAllah ils nous craignent, fidèle est la clientèle
Хозяин, хозяин, они боятся нас, лояльных клиентов
On m'écoute aux DOM-TOM, j'brille, j'suis au Sofitel
Меня слушают в дом-том, я сияю, я в Софите
Accroche-toi au Teum-Teum, j'grille les feux sur Marseille
Держись за Теум-Теум, я поджигаю огни на Марселе
Mon pote j'suis âgé, j'vais pas m'embrouiller
Приятель, я уже стар, я не буду путаться.
J'entends que tu cognes, j'vais te kalasher
Я слышу, как ты стучишь, я тебя калашом
Crois-moi, j'te monte en l'air, tu vas rien faire
Поверь мне, я подниму тебя в воздух, ты ничего не сделаешь.
La tête d'mon père, j'prends dix ans fermes
Голова моего отца, я беру десять лет
Tu m'pousses à la faute, j'vais faire une dinguerie
Ты толкнешь меня в вину, и я устрою пьянку.
Insulte la daronne, touche à la famille
Оскорбляет даронну, трогает семью
On fait la guerre, on fait la guerre, on fait la guerre
Мы воюем, мы воюем, мы воюем.
On fait la guerre, on fait la guerre, on fait la guerre
Мы воюем, мы воюем, мы воюем.
One, two, trois rafales, et un billet pour le Bled
Один, два, три порыва, и билет на Блед
WAllah, wAllah ils nous craignent, fidèle est la clientèle
Хозяин, хозяин, они боятся нас, лояльных клиентов
Parc'que on fait la guerre, on fait la guerre, on fait la guerre
Потому что мы воюем, мы воюем, мы воюем.
On fait la guerre, on fait la guerre, on fait la guerre
Мы воюем, мы воюем, мы воюем.
Frère j'ai pas fumé de canna'
Брат, я не курил канну.
Juste siroté une piña colada
Просто потягивал Пинья Колада
Tu fais le gros, tu fais le gros
Ты делаешь большой, ты делаешь большой
La Kala' va t'faire danser la lambada
Ла Кала ' заставит тебя танцевать ламбаду
J't'ai vu dans l'club avec pas un dinero
Я видел тебя в клубе не с Динеро.
T'es sur la défensive comme un libéro
Ты защищаешься, как либеро.
Fais pas le chaud, fais pas le chaud
Не горячись, не горячись.
Plus tard mes fils te tueront comme Pequeño
Позже мои сыновья убьют тебя, как Пекеньо
J'reçois mes chèques d'la SACEM dans le bando
Я получаю свои чеки от SACEM в бандо
Maman me dit "sors jamais sans faire l'odo"
Мама говорит мне: "никогда не выходи без ОДО"
Ma famille attend mes disques de roro
Моя семья ждет моих записей от roro
Sache que le sang ne viendra jamais de l'eau
Знай, что кровь никогда не придет из воды
J'te monte en l'air, tu vas rien faire
Я подниму тебя в воздух, ты ничего не сделаешь.
La tête d'mon père, j'prends dix ans fermes
Голова моего отца, я беру десять лет
Tu m'pousses à la faute, j'vais faire une dinguerie
Ты толкнешь меня в вину, и я устрою пьянку.
Insulte la daronne, touche à la famille
Оскорбляет даронну, трогает семью
On fait la guerre, on fait la guerre, on fait la guerre
Мы воюем, мы воюем, мы воюем.
On fait la guerre, on fait la guerre, on fait la guerre
Мы воюем, мы воюем, мы воюем.
One, two, trois rafales, et un billet pour le Bled
Один, два, три порыва, и билет на Блед
WAllah, wAllah ils nous craignent, fidèle est la clientèle
Хозяин, хозяин, они боятся нас, лояльных клиентов
Parc'que on fait la guerre, on fait la guerre, on fait la guerre
Потому что мы воюем, мы воюем, мы воюем.
On fait la guerre, on fait la guerre, on fait la guerre
Мы воюем, мы воюем, мы воюем.
Comment distinguer le faux du vrai?
Как отличить ложное от настоящего?
Je doute de toi comme ton Versace
Я сомневаюсь в тебе, как в твоем Версаче.
Pourtant on dit "l'œil ne trope jamais"
Тем не менее, мы говорим: "глаз никогда не тропит"
Mais tu me parles avec tes Oakley
Но ты разговариваешь со мной со своими Оукли.
Comment t'as reçu mon morceau "Finis-les"
Как ты получил мою песню " закончи их"
Même ta coco nous a validés
Даже твоя Коко нас проверила.
Mais comment vas-tu rivaliser?
Но как ты собираешься конкурировать?
Casse-toi d'là j'te fais des trous
Проваливай отсюда, я тебе дырки сделаю.
Casse-toi d'là j'te fais des trous
Проваливай отсюда, я тебе дырки сделаю.
J'te fais des trous
Я делаю тебе дырки.





Writer(s): chris b, alonzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.